Pour réussir il faut une motivation suffisante .
成功需要足动力。
Disposerons-nous à temps et en quantité suffisante de ces vaccins ?
我们是否有足时间制造足疫苗?
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.
将所需观察物体放载物台上,并给物体足明。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、劳力充足。
L'acheteur a estimé que la première notification était suffisante.
买主认为第一次通知就了。
Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.
如果您定期服药,走时带了。
Un engagement politique ne serait pas une garantie juridique suffisante.
政治承诺不足以提供充分法律证。
Tous les États doivent garantir une protection physique suffisante des matières nucléaires.
所有国家都必须确对核材料有足实物。
Tout ceci dépend en grande mesure d'une assistance internationale suffisante et soutenue.
很大程度上说,所有这一切依赖于充分、持续国际援助。
La deuxième lacune est l'incapacité de déployer rapidement une capacité civile suffisante.
第二个差距是,无力迅速部署足文职能力。
Quelques délégations ont considéré qu'une simple mention dans le préambule serait suffisante.
一些代表团认为,序言里简单提一下就足了。
Il est essentiel de prévoir une contribution financière suffisante pour l'action antimines.
我们必须确今后对扫雷行动可持续和可预测支助。
Par ailleurs, nombreux sont ceux qui ne disposent pas d'une sécurité sociale suffisante.
此外,许多人没有足障。
L'absence de volonté politique suffisante a représenté un obstacle majeur au désarmement nucléaire.
缺乏政治意愿一直是核裁军一个严重障碍。
Le Président demande si l'insertion de cette indication dans le commentaire serait suffisante.
主席询问,评注中提及这一点是否足矣。
Je pense qu'une suspension de séance de 15 minutes sera largement suffisante.
我认为,暂停15分钟已经足了。
L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.
项目厅意识到持充足业务准备金十分重要。
Au vu de cela, elle se demande si la campagne d'information sera suffisante.
有鉴于此,她想知道宣传活动是否充分。
La répression, bien qu'indispensable, n'est pas suffisante pour mettre un terme au terrorisme.
尽管遏制是必不可少,但是它并不足以结束恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.
政务不够的补助。
Du coup, Michael, la navigation privée est-elle suffisante pour se protéger de ce pistage ?
那么,Michael,私密浏览是否以防止种跟踪?
11.Nous avons assez de tables et de chaises. La surface de la salle est également suffisante.
11.桌椅够用。会场大小也合适。
[ Suffisant, suffisante ], la même chose que [ snobe ].
【自命不凡的】,个词和【冒充高雅的】是一个意思。
France n’a pas sur son territoire des arbres d’une taille suffisante.
因为在法国所拥有的领土上没有够大的木料。
Même une petite égratignure est une raison suffisante pour consulter votre médecin.
即使是一个小小的伤痕您也需要去看医生。
Le fait que tu le ressentes est une raison suffisante pour le valider.
事实是你感受到就是确认它存在的一个够原因。
C’était d’ailleurs aussi une condition suffisante.
同时也是一个充分的条件。
Ce n'est pas une raison suffisante.
" 个理由并不充分。
Malgré leur relative petitesse, ils déploient une force suffisante pour casser des noix... aïe!
尽管它们相对较小,但它们却强壮得以敲碎坚果......哎哟!
On végète, c’est-à-dire on se développe d’une certaine façon chétive, mais suffisante à la vie.
人们节衣缩食,也就是以一种仅维持生命的清苦方式成长着。
Ces quelques indications donnent peut-être une idée suffisante de notre cité.
我指出的几点也许可以使人对我们的城市有一个相当清楚的概。
Donc, dans ce cas-là, la réponse immunitaire, notamment des anticorps neutralisants, est suffisante pour complètement stériliser.
所以在种情况下,免疫反应,包括中和抗体,以完全杀菌。
Ni pour les cadres, ni pour ce qu'il appelait les gros travaux, la main-d'œuvre n'était suffisante.
无论是干部还是他叫做干粗活的人,人手都显得不够。
Ce n'est pas une raison suffisante pour monopoliser toutes les communications entre les dieux et l'Organisation.
“但并不是你们垄断组织与主通讯的理由。”
Malgré cela, il ne réussit pas à obtenir une quantité suffisante de beurre pour requinquer ses troupes.
即便如此,他还是无法获得够的黄油来养活他的军队。
Les poissons leur fourniraient une suffisante nourriture. J’observe l’espace, mais les airs sont inhabités comme les rivages.
鱼可以给它量的食物。不,空气里和海岸上似乎是同样地没有生物。
Les livres, les arts, l'histoire, la médecine, la musique, le théâtre même n'ont pas une place suffisante.
文学(书),艺术,历史,医学,音乐,戏剧(在电视里)甚至没有够的位置。
Son déjeuner lui était une distraction suffisante pour qu’elle n’en souhaitât pas une autre en même temps.
吃午饭对于她来说是种相当称心的消遣,她不希望有别的事情打扰。
Alors vous le savez une durée suffisante de sommeil est tout à fait nécessaire au maintien d’une bonne santé.
众所周知,充的睡眠对保持健康而言是必须的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释