有奖纠错
| 划词

Le marché n'y arrivera pas tout seul.

市场本身做不到这一点的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas les seuls dans ce cas.

我们的情况并非独此一家。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau macroéconomique, la croissance économique seule ne suffit pas à créer des emplois.

在宏观经济层面,经济增长本身不足以创造就业。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a proposé de supprimer tous les alinéas du préambule à l'exception d'un seul.

一位代表建议,除最后一段外,删除导言的各个段落

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces détenus sera jugé seul.

这些案件单一被告的审理

评价该例句:好评差评指正

Seuls seraient maintenus les postes jugés indispensables.

下的

评价该例句:好评差评指正

Seuls cinq États ont fourni des données statistiques.

只有5个国家提供了统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录载录了否认的陈述。

评价该例句:好评差评指正

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一的办法进行综合统一的审议。

评价该例句:好评差评指正

Seule une action immédiate pourra changer cette situation inquiétante.

除非立即采取行动,否则就无以改变这一令人担忧的局势。

评价该例句:好评差评指正

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本无法实施和平。

评价该例句:好评差评指正

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

不过,只有少数国家能从贸易中获益。

评价该例句:好评差评指正

Ce numéro ne serait attribué que par le seul système.

不过,在这种情况下,公司注册证号码只由系统分配。

评价该例句:好评差评指正

Seuls cinq de ces 17 personnes sont retournées au Japon.

在这17人当中,只有5人回到了日本。

评价该例句:好评差评指正

L'UETCL est le seul fournisseur d'électricité aux distributeurs.

乌输电配电商的唯一电力供应商。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule façon de parvenir au désarmement complet.

实现全面裁军的唯一真正途径。

评价该例句:好评差评指正

Seule une enceinte globale peut répondre a un problème global.

只有一个全球论坛才有能力付一个全球问题。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les remboursements pour juillet et août ont été effectués.

事实上,目前支付了7月和8月的部队偿还款。

评价该例句:好评差评指正

Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.

草案和最后定稿承担全权责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《魔法满

Mi mama, pourquoi suis-je la seule à n'avoir aucun don?

妈妈,为什么我是唯一一个没有天赋的呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il vit tout seul dans cette bâtisse de 400 mètres carrés.

他独自住个400平方米的建筑里。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ha, ha, Grue! Tu n'es pas la seule à aimer danser.

哈哈!小鹤!你不是唯一一个喜欢跳舞的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vous le connaissez, c'est la star, le seul, l'unique Michael Jordan.

你知道他,他是明星,独一无二的迈克尔·乔丹。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节

On est seul aussi chez les hommes.

我们人群中也会感到

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版

Je peux me débrouiller tout seul!

我自己应付得来!

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节

Elles ne comprennent jamais rien toutes seules.

靠他们自己 什么都搞不懂

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je vais aux toilettes seul ! - Je vais t'accompagner.

一个人去厕所! - 我和你一起去。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je ne peux jamais être seul chez moi.

我永远不能一个家。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

La chaîne toute seule en vaut quinze.

链子就值十五苏。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节

Mais, mais tu es seul sur ta planète !

个星球上只有一个人啊!

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版

Quant à toi, la seule réalité qui t’attend...

至于你,等待你的唯一的现实。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry resta seul à contempler la carte miraculeuse.

哈利站那里,瞪着那张神奇的地图。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Si, mais je n’aime pas être tout seul dedans.

好,但是我不想自己里。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版

Nous, nous n’allons faire qu’une seule chose!

那我们就只需去做一件事!

评价该例句:好评差评指正
《魔法满

C'est ma seule chance, je sauverai la magie.

是我唯一的机会,我会拯救魔法。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et pas du tout, tu es tout seul dans un appart et tu es en dépression.

而你不是,你公寓里独处,你很郁闷。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce n'est d'ailleurs pas leur seul point commun.

并不是他们唯一的共同点。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Roy travaille seul, comme la plupart des vendeurs de rue.

罗伊像大多数街头小贩一样,独自工作。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Moi je crois que seules les mamans le savent.

我看来,只有妈妈们知道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接