有奖纠错
| 划词
法语动画小知

Depuis le scandale Weinstein, deux mouvements se revendiquant du féminisme se sont retrouvés sous les projecteurs.

自从Weinstein的丑闻爆发,两个为女权奋斗的活动被置于闪光灯中央

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous n'appréciez pas forcément les feux de projecteurs.

你们不一定喜欢聚光灯。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境

Exemple, les sabres laser combinent les sons enregistrés d'un vieux projecteur de cinéma et du grésillement d'une télévision.

例如,光剑结合了旧电放映机录制的声音和电视的爆裂声。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il ne faut pas regarder par contre trop près les projecteurs, mais il n'y a vraiment rien à craindre.

不过,不要离太近但真的没有什么好害怕的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: la création des 1ers projecteurs.

第一台的诞

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: Le projecteur de diapositives.

幻灯机。

评价该例句:好评差评指正
动漫

On projette l'illustration comme avec un projecteur de diapositive sur un décor qui a été créé en 3D.

插图像幻灯片一样投在3D创建的背景上。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Elles peuvent surgir au moment le plus inattendu et te donner l'impression que les projecteurs sont braqués sur toi.

它可以在最意想不到的时刻突然出现,让你感觉聚光灯打在你身上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle sourit, comme si elle attendait les applaudissements et les louanges de la foule sous les projecteurs d'une scène de théâtre.

灿烂地笑着,仿佛是在舞台聚光灯下迎接着掌声和赞美。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un honneur, mais aussi une grande responsabilité, est d'insormer suivre un protocole strict et vivre sous le feu des projecteurs.

一种荣誉,也是一种重大的责任,按照严格的规程行事,活在聚光灯下。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Eh bien, des projecteurs très puissants placés à l’avant de l’appareil percent la nuit noire des profondeurs.

好,潜艇前面非常亮的探照灯穿破了深海的黑暗。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En tout cas, qu'on ne met le projecteur sur une chose.

无论如何,让我们不要把焦点放在一件事上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un coup de projecteur bienvenu pour les vendeurs.

卖家欢迎的聚光灯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Du noir et blanc à la couleur, la France et les Français sont sous les projecteurs.

从黑白到彩色,法国和法国都处于聚光灯

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un coup de projecteur inattendu pour ce monument culturel malgache.

这座马达加斯加文化古迹的意外聚光灯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L.Delahousse: Direction Notre-Dame, avec ce chantier désormais sous les projecteurs.

- L.Delahousse:圣母院方向,该项目现在成为关注的焦点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Déjà, regardez cette cathédrale qui reprend peu à peu ses couleurs, avec ces projecteurs qui illuminent le chantier.

看看这座正在逐渐恢复色彩的大教堂,这些聚光灯照亮了建筑工地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Sous le feu des projecteurs aux Etats-Unis, un Français de 19 ans est déjà une superstar.

在美国的聚光灯下,一位19岁的法国已经是一位超级巨星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

K.Baste: Dans une semaine, le handicap, les handicaps seront sous les projecteurs du monde entier.

- K.Baste:一周后,残疾问题成为全世界关注的焦点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les projecteurs du stade Armandie se sont éteints, plongeant pour quelques minutes le public dans le noir.

Armandie 体育场的泛光灯熄灭,公众陷入黑暗中几分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


madre., madréporaire, Madréporaires, madrépore, madréporien, madréporique, madréporite, Madribon, madrid, madrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接