Ces immeubles satisfont aux normes de sécurité.
这些家具安全规定。
Il nous faut observer la norme juridique .
我们要遵守法律准则。
Tous les produits sont conformes aux normes nationales.
所有产均国家标准。
L'appareil est conforme aux normes de fabrication.
仪器制造标准。
Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.
该标准被定位于取代前两种标准。
Cet appareil est conforme aux normes de fabrication .
这台仪器制造标准。
Première qualité, les clients sont nos normes de service.
质第一,顾客至上是我们的服务准则。
Avez-vous établi des normes de qualité de service?
你公司是否已经建立起服务的质量标准?
Alors que la qualité des produits conformes aux normes internationales.
使产质量达到国际标准。
Nos produits a adopté la norme ASTM EN71 et de certification.
我们的产通过了ASTM和EN71认证。
Produit de la physique objectifs sont atteints ou dépassé les normes.
产理指标均达到或超过标准。
Les produits répondent aux normes de l'Europe et les États-Unis.
产欧美标准。
La qualité des produits en totale conformité avec GB700, GB9787 normes.
产质量完全GB700、GB9787标准。
Tous les produits sont conformes aux normes de santé de qualité.
产全部质量卫生标准要求。
Société d'appliquer strictement la norme ISO 9000 de systèmes de qualité.
公司严格执行ISO 9000质量体系。
Produits standard sont l'Allemagne, le Royaume-Uni normes, la norme japonaise.
产有德国标准、英国标准、日本标准。
Les produits utilisant les normes internationales, amende de fabrication, de la qualité.
产采用国际标准,做工精细,质优良。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将自己的文化视为导致偏执的绝对标准。
La Société de respecter strictement les normes de ISO 9001 pour produire.
本公司严格遵守ISO9001的标准来生产。
Une longue histoire d'excellente la qualité des produits conformes aux normes internationales.
历史悠久产质过硬达到国际标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, mais la tour va répondre à des normes écologiques.
是的,但是这个大楼的落成符合生态求。
On s’interrogea sur sa croissance qui paraissait sortir de la norme.
的成长速度似乎已经远远超出了正常的标准。
Des cheveux longs, fournis, péroxydés, se distinguent dans la norme du paysage capillaire.
长长的、饱满的、漂色的头发在发型的标准中脱颖而出。
2 séries qui mettront 10 années à imposer un genre devenu la norme aujourd'hui.
这两个系列 10 时间才能变成一个已成为当今常态的类型。
Nous essayons d'établir des normes standards pour l'épaisseur des fonds de chaudron.
“我们准备按标准检验坩埚的厚度。
Or, selon une étude européenne, 30 % du miel vendu n'est pas conforme aux normes.
但根据欧洲的一项研究,所销售的蜂蜜中有30%不符合标准。
Alors voyez, le monde, il est issu d'un écart à la norme.
所以你看,这世界,偏离规范。
Les carangues ont des capacités cérébrales hors normes.
鯵鱼的大脑能力非同一般。
Dans des pays qui n'ont pas les mêmes normes environnementales et sociales que l'Europe.
在那些没有像欧洲那样的环境和社会标准的国家。
Les produits de l’offre 100% santé sont des produits répondant à des normes de qualités européennes.
“100%健康”提议的产品符合欧盟质量标准。
Donc, en fait c’est " jaune" , qui est la norme.
所以,实际上是“jaune”,这是标准读法。
Non, moi je dis " jaune" plutôt fermé, c’est la norme.
不,我说“jaune”,比较闭口,这是标准读法。
Ils ont des normes, ils ont une éthique.
他们有标准,有道德。
Alors même que le temps de la peste était révolu, ils continuaient à vivre selon ses normes.
甚至在鼠疫时期已经过去时,他们仍然按照疫期的规则生活。
Le masque et la distanciation sociale restent, quoi qu'il en soit, la norme.
然而,戴口罩和保持社交距离仍然是一种常态。
La constitution, c'est vraiment la norme juridique, les règles qui sont plus fortes que tout le reste.
宪法是法律准则,宪法的规定比其他一切准则更加强硬。
C'était sa fierté et sa joie, un balai aux normes internationales, offert par Sirius.
这是哈利的骄傲和欢乐,是小天狼星送给他的礼物,一把国际标准的飞天扫帚。
Les mauvais traitements étaient la norme, ainsi que parfois les exécutions pour l'exemple.
虐待是常态,有时还有处决。
En ce qui concerne la qualité de l’air, de nombreux pays ont établi des normes concernant les substances dangereuses.
在空气质量方面,很多国家建立起关危险物的指标。
On utilisera cette technique d'impression jusqu'au XIXe siècle, date à laquelle des normes rotatives prendront le relais.
这种印刷技术一直使用到 19 世纪,那时,轮转印刷机将接替。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释