有奖纠错
| 划词

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时跑完这段

评价该例句:好评差评指正

Du dire au faire la distance est grande.

说到与做到之间大有

评价该例句:好评差评指正

Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.

你大约估计一下这两站之间

评价该例句:好评差评指正

Enfin, comprendre que certains ne seront jamais en mesure de surmonter la distance.

最后,了解一些将永远无法克服.始终认识到,孤独是很普遍

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就了。

评价该例句:好评差评指正

La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.

圆周是跟一定点保持相等轨迹。

评价该例句:好评差评指正

Nous adhérons à la même clientèle pour maintenir la distance zéro de votre communication d'entreprise!

我们奉行同客户保持零业务沟通!

评价该例句:好评差评指正

L'oreillercommence un film quand au printemps rêve,Ligne complètement distance de nombre de Chiangnan grande.

oreillercommence 影片当在春天梦想,线完全地大一定数量Chiangnan 。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易伤害别人和自己,总是对边缘模糊不清

评价该例句:好评差评指正

Des enfants traînaient à quelque distance.

孩子们落后了一段路。

评价该例句:好评差评指正

Il ne tiendra pas la distance.

他跑不到终点

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la distance moyenne Terre-Lune ?

从地球到月球平均是多少?

评价该例句:好评差评指正

Les distances de freinage sont plus longues.

刹车后车行长了。

评价该例句:好评差评指正

C’est justement la distance qui crée la beauté.

因为才能产生美。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?

为什么从北到南如此遥远?

评价该例句:好评差评指正

Elles pourraient donc être assumées à distance.

因此,这些职能可以从机制所在地以外地点履行。

评价该例句:好评差评指正

La distance recommandée de commande est entre 0.61 à 2.75 mètres.

玩具操控建议在0.61-2.75米之间。

评价该例句:好评差评指正

Quelle distance y a-t-il entre ici et la porte ?

从这到门口有几米?

评价该例句:好评差评指正

Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.

如果风向不变,五小时就可以跑完这段路程

评价该例句:好评差评指正

De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.

省城南昌只有110公理路程

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

C’est pour marquer une certaine distance, une autorité aussi.

这也是为了突显某种距离感某种权

评价该例句:好评差评指正
2020最热精选

Cela veut dire se tenir à distance d'un mètre.

包括与人保持一米的距离

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc tout simplement prendre de la distance.

所以就是保持距离

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On peut subir à une certaine distance.

我们可以接受一定的距离

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc ça explique la distance, la froideur.

这也解释了人与人间的距离和冷淡。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Les deux longueurs sont à la même distance.

这两条长边的距离是一样的

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il faut juste trouver la distance Terre-Vénus.

我们只需要找到地球和金星间的距离

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’une venait devant, l’autre, à quelque distance, derrière.

一个走在前,一个跟在后,相隔只几步。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Donc c'est toi qui contrôle à distance.

所以现在由你远程控制。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu plaisantes, j'espère ? Tu as toujours essayé de tout contrôler à distance, sans légitimité.

“我想你是在开玩笑吧?你总是毫无理由地设法遥控一切。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« A » est également très utile pour indiquer une distance.

à在指明距离时也非常有用

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La mère et la fille ignoraient complètement les distances.

母女俩都路程远近

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rusard gagnait à être vu avec une certaine distance.

最好还是从远处看着费尔奇

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle éprouve douloureusement la distance qui la sépare des siens.

她痛苦地感到自己和自己间的距离

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quand on met une distance, on se serre la main.

当我们保持距离我们会握手。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Aussi bien sur de courtes que sur de longues distances.

无论是短途还是长途航线都是如此

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

" Les Visiteurs" tient donc encore la distance sur le fond.

所以,《时空急转弯》在内涵上依然经得起考验

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La plupart des utilisateurs empruntent un vélo pour une courte distance.

大多数租借自行车者为短途使用。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien répondait à tous d’un air sombre qui tenait à distance.

于连沉着脸,热地一一应付过去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Egalement s'il y a une distance hiérarchique entre vous.

如果你们间存在等级差距,也要用vous。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接