有奖纠错
| 划词
法语悦读外刊 · 第七期

Ce précieux outil révèle de fortes disparités.

这一宝贵的工具揭示了巨差异

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pourtant, il existe des disparités en fonction de la localisation géographique.

但是,这个问题根据不同的地理位置会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

Mais en fonction de la filière, il y a de grandes disparités.

但不同行业之间的差异

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

Et on retrouve cette disparité dans le montant des aides directes distribuées par la PAC.

这种差距反映在共同农业政策分配的直接援助金额上。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça dépend d'où tu viens, mais en France il y a des disparités territoriales.

这要看你来自哪里,但在法国,地区差异

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

Là encore, il y a de nombreuses disparités.

这里同样在许多差异

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

La disparité des émissions a 2 raisons principales.

造成排放量差异的主要原因有两个。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Gautam Singhania: La disparité existe partout dans le monde, pourquoi la limiter à l'Inde ?

Gautam Singhania:这种差异在全世在,为什么只限于印度?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une hausse mondiale qui cache de grosses disparités.

全球增长掩盖了巨差异

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les Caraïbes se caractérisent également par d'importantes disparités de richesse.

加勒比地区还具有财富悬殊的特点。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il faut aussi tenir compte des disparités régionales qui peuvent se traduire par des écarts de salaires de plus de 20%.

还必须考虑到地区不同,工资也会相差到20%以上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

En plus, c'est des grosses disparités.

此外,差距也很

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: Il y a des disparités en fonction des secteurs?

- E.Tran Nguyen:是否在因行业而异的差异

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Ces importantes disparités dans l'accès à l'emploi ne sont pas nouvelles en Inde.

这些就业机会的巨差异对印度来说并不新鲜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ces disparités s'expliquent notamment par la présence ou non d'entreprises qui payent des impôts.

这些差异尤其可以通过纳税公司的在或不在来解释。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

J'aimerais signaler qu'il peut tout de même y avoir des disparités à l'intérieur des pays riches.

我想指出的是,富裕国家内部仍然差距

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'Afrique affiche une prévalence annuelle de 7,6 %, avec des disparités et un manque de données.

非洲的年流行率为7.6%,差异和缺乏数据。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Pourtant une étude montre que la disparité homme-femme s'accroît bien plus dans les pays égalitaristes que l'inégalitarisme.

然而,一项研究表明,在平等主义国家,男女之间的差距比不平等的差距更

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais elles et les autres sont particulièrement dures envers elles-mêmes en raison de la disparité entre leur fonctionnement habituel et leurs erreurs.

但他们和其他人对自己特别严厉,因为他们平时的表现和所犯的错误之间差异

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Interrogé sur ces disparités entre établissements dans la politique de paiement des heures supplémentaires, le ministère de la Santé ne nous a pas répondu.

- 当被问及这些机构在加班费政策上的差异时,卫部没有回答我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cédrène, cédrénol, cédrie, cédrière, cédrine, cédrisite, cédrol, cédron, Cedronella, cédronine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接