有奖纠错
| 划词

Les requérants, invoquant le paragraphe 1 de l'article 7 et de l'article 8 de la LTA, avaient fait valoir que la clause compromissoire était nulle et allait à l'encontre de la règle audi alteram partem dans la mesure où elle prévoyait seulement la présentation de conclusions écrites et ne permettait pas le contre-interrogatoire de témoins.

上诉人称,根据《仲裁示范法》7(1)8仲裁款无效,违了兼听明的规其仅规定书面提呈意见而不允许对证人进行盘问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Secrets d'Histoire

Les charles sont maudits mme après vous vous dire que les georges son audi, ils sont tous maudit donc jeu, a priori ce qu'on entend c'est qu'il restera charme.

查尔斯被诅咒的你告诉你乔治的他的之后他们都被诅咒,所游戏,先验地,我们听到的是,它将保持魅力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接