Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将深进讨论这一打算。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断深入。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是深入了解主的一份。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青加工方面有很多的深入研究。
Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.
自那时起,进行了密集的非正协商。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个目跳到另一个目,就是不能把深入下去。
Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.
这些更深入地加以研究。
Le contrôle et l'évaluation nécessitent des délibérations plus approfondies.
监测和评价需要进行更加集中的审议。
Cependant, j'examinerai de façon approfondie la situation à Gaza.
然而,本报告将全面讨论加沙的形势。
Dans les autres secteurs, des études plus approfondies étaient nécessaires.
其他有关方面的事态发展还需要进一步评估。
Il convient donc d'approfondir les travaux sur cette question.
需要进一步努力完善这些办法。
Une seconde étude analysera ce phénomène de manière plus approfondie.
还有第二项研究将对该现象展更深入的分析。
Cela permettra également d'en discuter de manière plus approfondie.
这也会提供一次较深入讨论的机会。
Plusieurs autres points devraient être certainement discutés de façon approfondie.
当然仍有很多需要深入的讨论。
Des recherches documentaires approfondies ont été effectuées pour corroborer les conclusions.
为了核实结论,进行了广泛的文件性研究。
但是,报告将对加沙地区的局势作完整的探讨。
Ces résultats préliminaires décisifs donneront lieu à des recherches plus approfondies.
进一步研究将仔细考察这些初步但具有说服力的调查结果。
Il faudrait effectuer des recherches plus approfondies pour vérifier ces résultats.
将需要进行更多的研究以核实这些结果。
Il est donc important d'examiner ces questions de manière approfondie.
因此必须广泛审查这些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une connaissance approfondie et trop approfondie des saintes Écritures.
对《圣经》了解,过于了解。”
Mais vous pouvez aussi utiliser l'actualité pour travailler de manière plus approfondie.
但是你也可以用新闻进行学习。
Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.
他曾经地研究过莎士比亚沙翁表示无限钦佩。
Au niveau A2, on approfondit tout ça.
A2等级,我们会化一切。
Le projet avait fait l’objet d’une étude approfondie.
为了实现个目标,他们做了很多研究。
Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.
开展爱国卫运动。
Je ne vais pas approfondir beaucoup les fonctions cognitives dans cette vidéo.
我不会在个视频里过多感功能。
Convaincus de se trouver devant un cas particulier, les médecins approfondissent leurs recherches.
医们确信自己遇到了一例特殊病例,于是加了他们研究。
Pour approfondir ce sujet, voici sept habitudes des personnes ayant une faible estime de soi.
为了更地研究个话题,里有七个低自尊人习惯。
Le cœur, replié sur lui-même, se creuse, ne pouvant s’épancher, et s’approfondit, ne pouvant s’épanouir.
被压抑了心,它无法扩展,便向内挖掘,无法开放,便钻向处。
Ainsi, lire est avant tout un moyen d'approfondir ses connaissances et de s'ouvrir l'esprit.
首先,阅读可以加识和开放思维。
Si tu as envie de lire un classique et d'approfondir tes connaissances, celui-là, il est parfait.
如果你想阅读经典作品并化你认,书非常适合。
À force de creuser et d’approfondir ses poches, Marius avait fini par réunir cinq francs seize sous.
马吕斯在他所有衣袋里掏了挖了好一阵,终于凑集了五个法郎和十六个苏。
M. Leroy: Mais l'ennui, c'est que la télé, elle, traite les questions en un quart d'heure, sans rien approfondir.
令人烦恼是,电视讨论问题。只有一刻钟时间,什么也不能探讨。
De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.
平原上洼地,地形变化,一条适当捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责主帅必须细致地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏地形。
Bangladesh. Je vous mets en descriptions des vidéos qui approfondissent le sujet.
孟加拉国。我把你放在视频描述中,些视频加了个主题。
Pour approfondir cette question, remarque ce que tu ressens lorsque des personnes dont tu es proche fréquentent d'autres personnes.
为了进一步探索一点,请注意当你亲近人与其他人交往时你感受。
J'espère qu'on aura l'occasion d'approfondir toutes ces fonctions et la nature de ces fonctions ensemble dans les prochaines vidéos.
我希望我们将来有机会加所有些功能和些功能天性了解在下一个视频里。
Mais je ferai plus tard d'autres vidéos qui vont approfondir ce sujet davantage.
但是我稍后会在其他视频里来更加个主题。
Selon lui, « une enquête approfondie est nécessaire » .
据他说,“彻底调查是必要”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释