有奖纠错
| 划词

Il accorde les actes et les paroles.

一致。

评价该例句:好评差评指正

Toute donation doit se faire par acte notarié.

任何赠予都必须通过立公证文书

评价该例句:好评差评指正

Le dopage des athlètes est un acte frauduleux.

运动员使用兴奋剂是一种欺骗

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce commence bien, mais faiblit au troisième acte.

这个剧本开始很精彩, 但到第三幕就变得差劲了。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该,而不是话来判断

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果确是比较特别一个人,让别人通过来发现吧

评价该例句:好评差评指正

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取动调整了传递路线。

评价该例句:好评差评指正

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

所奉原则一致。

评价该例句:好评差评指正

Son acte aboutit à un constat d'échec.

导致失败。

评价该例句:好评差评指正

L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.

爱丽舍宫也在关注这次选举结果。

评价该例句:好评差评指正

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

将功赎罪。

评价该例句:好评差评指正

Il a décidé de faire acte de candidature.

决定报名当候选人。

评价该例句:好评差评指正

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

这是无理由挑衅、下流幽默还是反抗举动呢?

评价该例句:好评差评指正

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此源之为何呢?

评价该例句:好评差评指正

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

评价该例句:好评差评指正

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕,就必须跟当地政府办理引渡手续

评价该例句:好评差评指正

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也不算远。

评价该例句:好评差评指正

Singapour condamne cet acte cruel et insensé.

新加坡谴责这一残酷无端

评价该例句:好评差评指正

De plus, dialoguer est un acte éthique.

此外,对话也是一种伦理

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇人听闻恐怖主义

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接