La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,国际足联对英格兰和西班牙友谊赛中发族主义事件发起了一项调查。
Le groupe de travail du CMI avait entrepris, en coopération avec le secrétariat de la Commission, d'organiser une vaste enquête sur la base d'un questionnaire couvrant un grand nombre de systèmes juridiques adressé aux organisations membres du CMI.
海事员会工作组与
员会秘书处合作发起一项调查,调查以向海事
员会各成员组织发出
涉及不同法律体系
调查表为基础。
Le point est présenté par le Haut Commissaire qui explique le contexte de la mission conjointe ainsi que la réponse immédiate du HCR à différents niveaux, y compris le lancement d'une enquête par le Bureau des Nations Unies chargé des Services de contrôle interne.
高级专员介绍了项目,他解释了
项联合检查
背景以及难民署各级立即作出
反应,包括由联合国内部监督事务厅发起了一项调查。
L'Institut de la femme a parrainé les travaux de recherche visant à transformer l'image de la femme pour qu'elle soit considérée comme un membre de la société à part entière et a financé l'étude des sexospécificités dans les universités espagnoles dans le cadre de la recherche scientifique nationale, le plan de développement et d'innovation technologique.
妇协会发起了一项调查,旨
强化妇
作为正式公民
形象,并资助
西班牙各大学开展性别研究,
研究是根据国家科学研究、开发与技术创新计划开展
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par les Echos j'apprends que la guerre se prépare, commerciale et douanière, entre l'Europe et la Chine, qui subventionnerait trop ses voitures électriques ; l'Union européenne lance une enquête qui aboutira , pouvons-nous le à des sanctions douanières.
《
报》中,我了解到欧洲和中国之间正在酝酿
场商业和海关战争,中国对电动汽车的补贴过多;欧盟正在
项调查,也许我们可以,导致海关制裁。