Depuis quand ces techniques existent-elles ?
这些技术是什么时候出现的?
Il y a un trou dans sa comptabilité.
他的账目出现了漏洞。
Il peut également être résolu dans le processus de polissage de certains des problèmes.
还可以解决抛光过程出现的一些问题。
Ils sont présentés sur le graphique dans le même ordre que dans la légende.
各种需要图出现的顺图例出现的顺相同。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功能障碍。
Je regardai donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.
因此,我奇地睁大眼睛看着这个突然出现的小人。
Rencontrez la gestion de la demande client.Solve Clients dans le fonctionnement effectif des problèmes!
满足客户对管理的需求.解决客户实际出现的问题!
Depuis quand existent-ils ces techniques ? Se développent-elles ? Comment ?
这些技术是什么时候出现的?它们发展了吗?有哪些发展?
Le tableau qui s'en dégage n'est guère encourageant.
正出现的情况的确不妙。
Nous devons saisir l'occasion et les possibilités qui s'ouvrent à présent.
我们必须抓住目前出现的机遇。
Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.
(文出现的人名不做翻译),27岁,商贸事务所咨询顾问。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
必须准备应付任何可能出现的结果。
Analyse stratégique et prévision des menaces nouvelles.
战略分析和预测正出现的威胁。
Ce ne sont, bien sûr, que des scénarios.
当然,以上只是可能出现的情况。
Une occasion se présente aujourd'hui et nous devons la saisir.
我们必须抓住今天所出现的机会。
Les difficultés qui ont surgi périodiquement ont été surmontées par le biais de compromis.
通过折衷克服了有时出现的问题。
Quelle probabilité y a-t-il pour qu'elles apparaissent?
缺陷出现的可能性有多大?
Des occasions potentielles se dégagent plus clairement sur la voie de négociation régionale plus large.
更大的区域方面出现的潜的机会则更为明显。
En outre, la prospection biologique est une nouvelle source de préoccupations.
此外生物勘探是个新出现的问题。
Ces décisions n'ont pas été prises par hasard.
这些决定并不是真空出现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors qui est arrivé en premier ?
那谁先出的?
Le book tote c’est un nouveau classique.
托特包最近出的经典款。
Cette question revient de plus en plus souvent.
这个问题出的频率越来越高。
Et cela ne date pas seulment de 1988.
且这不1988年才出的。
Et ces bactéries, elles arrivent lors des épisodes pluvieux.
而这些细菌都在雨季出的。
Et là, pour le coup, les épines sont par deux.
瞧这里,刺成对出的。
Elle est là quand même, n'est pas complètement absent.
她有出的,不完全缺席。
Une question qui est revenue sous plusieurs formes.
还有一个以多形式出的问题。
Alors, depuis quand ça existe le pastel de Nathan?
那么, 葡挞什么时候出的呢?
Madame Magie, j'adore quand vous faites ça.
魔法女士,你出的样子。
Il s'agit des premiers cas répertoriés en Europe.
这些欧洲第一批出的病例。
C'est ouf cette source de savoir qui arrive comme ça sans crier gare !
这突然出的知识来源真太神奇了!
S'il ne vient pas tout de suite, il viendra plus tard.
如果单词不马上出,它会晚点出的。
Apparaissent quand je le veux. Vert bleu jaune rouge blanc ou brun.
出希望出的,绿蓝黄红白或棕色。
Comment une phrase survient-elle dans le dialogue ?
一句话怎样会在言谈中忽然出的?
Cette boisson devenue branchée est loin d'être récente.
这时髦的饮料才不最近才出的。
En plus, ça me dégoûte un peu cette encre qui apparaît tout d’un coup !
并且,这使有点厌恶突然出的这个墨水。
Il y a des mots qui apparaissent et des mots qui disparaissent progressivement.
有出的新词,也有逐渐消失的单词。
Ici, la conquête spatiale, ce qui est un des sujets qui revient le plus souvent.
这里太空探索,这一个经常出的主题。
Ça, c’est le premier champignon à sortir dans la saison, hein?
这这个季节出的第一蘑菇,吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释