有奖纠错
| 划词

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经破碎碎片

评价该例句:好评差评指正

Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.

这一现实只是总体情况一部分

评价该例句:好评差评指正

FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !

诗人作用(节选) 诗人啊!

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.

们中一些人手上拿到了碎片,并认为发现了碎片中反映真理。

评价该例句:好评差评指正

Le monde d'aujourd'hui n'est plus constitué de fragments de régions, séparés les uns des autres.

在当今世界,各个区域不再相互分割,各不相干。

评价该例句:好评差评指正

Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

这些碎片将不会离开地球止轨道区域。

评价该例句:好评差评指正

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六块烧焦了有蓝色细线条白色衣料碎片。

评价该例句:好评差评指正

Les débris non-ferreux sont habituellement vendus sous forme de petits fragments.

有色废料通常以碎料出售。

评价该例句:好评差评指正

Quatre fragments d'étoffe à chevrons marron clair endommagés par explosion.

⑸ 四块遭爆炸破损浅棕色人字纹布料碎片。

评价该例句:好评差评指正

Il est souvent possible de laisser de gros fragments métalliques sur le sol sans problème ultérieur.

大块也许经常被留置在地上,并无后续问题。

评价该例句:好评差评指正

Quatre fragments d'étoffe de couleur crème présentant un motif à rayures marron.

⑺ 四块乳白色间棕色长条纹布料碎片。

评价该例句:好评差评指正

L'étoffe des autres fragments correspond également à l'étoffe de cette marque.

其余一些碎片衣料也与该牌子衣料相符。

评价该例句:好评差评指正

10) Un fragment de cardigan en tricot de laine marron endommagé par explosion.

⑽ 一块遭爆炸破损棕色卡迪根式针织开襟毛衣碎片。

评价该例句:好评差评指正

Trois fragments d'un tissu de tweed marron clair à chevrons endommagés par explosion.

⑹ 三块遭爆炸破损棕色人字纹花呢衣料碎片。

评价该例句:好评差评指正

Treize fragments très endommagés, dont beaucoup sont minuscules, d'une étoffe à fibres bleues.

⑻ 13块破损严重蓝色纤维衣料碎片,其中一些极为细小。

评价该例句:好评差评指正

Une étiquette portant la mention « Puccini design » était cousue sur ce fragment.

该物品上缝有写着“Puccini design”字样商标。

评价该例句:好评差评指正

Les derniers fragments devraient se détacher à une altitude comprise entre 50 et 40 km.

最后碎片形成高度可能是在50-40公里之间。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme la paix ne peut être réglée par fragments, le territoire ne peut pas être morcelé.

正如不能零星解决和平问题一样,土地也不能被分割。

评价该例句:好评差评指正

Ces fragments ont été analysés séparément.

对松动碎片进行了单独分析。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'y avaient pas réussi mais étaient parvenus à retirer les fragments qui brûlaient sous le camion.

他们未能扑灭火势,但却成功地把燃烧碎片从卡车下清理出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperactif, hyperactivité, hyperalbuminose, hyperalcalin, hyperaldostéronisme, hyperalgésie, hyperalgie, hyperalimentation, hyperallergie, hyperalumineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接