有奖纠错
| 划词

Curieusement, M. Walker a demandé l'avis de M. Taylor à propos de ce document frauduleux, laissant ainsi entendre que M. Taylor pourrait être un participant de cette opération.

奇怪地征求泰勒对这一份骗人文件的看法,这意味着泰勒可能是这一齣把戏的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait in petto à voir la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires.

斯对于福的任何行动都发怀疑,因此他也偷偷地跟着下了。路路通看见费斯在玩这种把戏,忍不住在背地里好笑,他随后也上岸去买东西去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


andésilabradorite, andésine, andésinfeld, andésinite, andésinophyre, andésite, andhra, andin, andirine, Andlau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce qui ne t’empêche pas de m’avoir fait venir pour quelque perfidie.

“可是那却并没有把我叫来,跟我玩鬼把戏。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qu'est-ce qu'il vous est passé par la tête ? dit-elle avec une colère froide.

们到底在玩什么鬼把戏? ”麦格教授说,声音里带着冷冰冰的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh, oh ! dit-il d’une voix rauque, serait-ce la suite de la plaisanterie dont vous parliez hier, Danglars ? En ce cas, malheur à celui qui l’aurait faite, car elle est bien triste.

“哼!”他声音嘶哑地对腾格拉尔说,“这个,难道就是昨天那套鬼把戏里的一部分吧?果如此的话,玩把戏的那个该死!这种做法太可耻了。”

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! murmura Caderousse, vous m’avez trompé, Danglars, et la plaisanterie a été faite ; mais je ne veux pas laisser mourir de douleur ce vieillard et cette jeune fille, et je vais tout leur dire.

“腾格拉尔!”卡德鲁斯低声说,“骗了我,——昨天晚上说的那套鬼把戏已成现实了。现在我明白了。但我不忍心看到一个可怜的老头子和一个无辜的姑娘这样痛苦不堪。我要去把一切都告诉他们。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Andral, andranatomie, Andrée, andrémeyrite, Andrena, andrène, andrewsite, Andrieux, andrinople, androblastome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接