有奖纠错
| 划词

Avec les fabricants de mettre au point hautement spécialisés échographie de l'acier.

能配合厂商开发各种高难度的超声波专用钢模。

评价该例句:好评差评指正

Être en mesure de traiter avec un plus haut degré de difficulté des différents types de moisissures.

能处理各类较高难度的模具。

评价该例句:好评差评指正

L'injection a un maître de haute technologie et à faible coût peut être difficile d'aider l'injection.

拥有高技术的注塑师傅,能以低成本帮助注塑高难度的产品。

评价该例句:好评差评指正

D'entreprendre une variété de sacs à main en plastique chapitre.Tag.Strap.Ruban et autres opérations de couture difficile .

承接各种手袋胶章.吊牌.表带.织带打叉等各种高难度车缝作业。

评价该例句:好评差评指正

La coopération dans des projets présentant de gros enjeux peut aussi dynamiser le transfert de technologies.

高难度项目中的合作也能推动技术转让。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance suscitait un grand nombre de questions, à la fois difficiles et complexes, qui n'avaient pas encore été complètement réglées.

他强调指出这些事态发展许多高难度和错综复杂的问题,而且问题尚未充分得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes le flocage, l'épaisseur du caoutchouc, fer de forage, de spray, de mortier, de l'eau, comme les pâtes, difficile processus d'impression.

我们是以植绒、厚胶、烫钻、喷花、胶浆、水浆等,高难度印花加工。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de produits de haute qualité unique-tasse en acier inoxydable et très difficile et complexe des produits en acier inoxydable.

专业生产高质量不锈钢单层杯及高难度,复杂不锈钢品。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont mieux à même de comprendre les besoins particuliers sur le terrain et d'aider à élargir le champ des candidatures valables.

这些合作伙伴反过来能够更好地理解当地的独特需求,并协助扩大能够承担这些高难度责任的潜在候选人范围。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise principalement engagée dans l'indice de réfraction 1.56,1.61,1.67 série de lentilles de résine, San difficile de l'exécuter une variété de lentilles haut de résine.

公司主要经营折射率1.56、1.61、1.67系列树,兼营各种高难散树

评价该例句:好评差评指正

Pour l'avenir de la société de production, de recherche et de développement difficile, de haut-secret, soft de haute qualité circuit bord pour la direction.

公司未来以生产,研发高难度、高秘度、高品质的软性线路板为发展方向。

评价该例句:好评差评指正

Société d'expertise dans le difficile processus de production de la pierre naturelle, la sculpture, les obus et incrustation de diamants technique, et ainsi de suite.

本公司精于高难度的天然石头的加工作,雕刻,贝壳与钻石镶嵌等工艺。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, les produits de télécommunications, produits de communication, produits électriques, parties de machines, accessoires électriques, et une variété de plastique dur parties du corps.

其中有电信产品、通信产品、电力产品、机械配件、电力配件、及各种高难度的塑料机构配件。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la compagnie ont fourni plus de 3 ans d'expérience pratique, la riche expérience du travail social, une variété de demander leur propre moule sera résolu de façon satisfaisante.

本公司提供的人才都有3年以上实际工作经验,社会工作经历丰富,各种高难度的模具都会自已完满解决。

评价该例句:好评差评指正

L'atelier a noté que les pays en développement avaient besoin d'urgence de personnel qualifié pour relever les défis posés par les GNSS et leurs applications exigeantes dans des domaines tels que l'aéronautique, la géomatique et les sciences de la terre.

讲习班注意到,发展中国家急需得到合格的人才来对付由于全球导航系统及其在诸如航空学、大地测量学和地球科学方面高难度的应用所涉的挑战。

评价该例句:好评差评指正

M. Al-Adhami (Iraq) dit que sa délégation estime que les 14 projets d'articles sur les effets des conflits armés sur les traités, proposés par le Rapporteur spécial, sont une bonne base pour des travaux plus approfondis sur un sujet très complexe.

Al-Adhami先生(伊拉克)表示,伊拉克代表团认为,特别报告员提出关于武装冲突对条约的影响的第14条草案,为进一步研究这个高难度专题奠定良好的基础。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les critères d'éligibilité intransigeants imposés par les institutions multilatérales et bilatérales, qui empêchent les pays à revenu intermédiaire comme le mien ainsi que d'autres pays des Caraïbes, d'accéder aux aides les plus importantes doivent être remis en question.

在这方面,必须对多边和双边机构强行实施的高难资格标准提出质疑,因为这使像我国这样的中等收入国家和其他加勒比国家都无资格获得前线赠款。

评价该例句:好评差评指正

Il a été confirmé à l'équipe d'évaluation technique des Nations Unies au cours de ses deux missions à Phnom Penh que les services actuels de l'administration judiciaire cambodgienne n'étaient pas en mesure d'assumer une opération aussi complexe que celle dont étaient chargées les chambres extraordinaires.

评估小组在两次访问金边期间证实,目前柬埔寨的司法行政无法为特别法庭的高难度运作提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes recensés ont été classés comme suit : a) problèmes peu urgents n'appelant pas de décision immédiate; b) problèmes moyennement ou très urgents (mais peu complexes) dont le FNUAP à la maîtrise (la plupart d'entre eux ont été réglés); c) problèmes moyennement ou très urgents et très complexes exigeant une initiative commune du PNUD et du FNUAP.

查明的问题分类如下:(a) 现时不需要采取行动的低优先问题;(b) 人口基金能够采取行动的中或高优先问题(但复杂性低)——这些问题多数已得到处理;(c) 中或高优先的高难度事项,需要开发署和人口基金共同采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils allaient du débat conceptuel difficile sur l'idée du développement respectueux de la culture et de l'identité à une considération plus pragmatique de mesures concrètes pour exécuter les directives du Groupe des Nations Unies pour le développement aux niveaux régional et national et répondre aux demandes et initiatives thématiques particulières, en passant par les choix programmatiques destinés à faire appliquer la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.

其范围从关于发展与文化和特性的概念以及支持执行《联合国土著人民权利宣言》的相关方案选项的高难度辩论,到更务实地审议在区域和国家各级执行联合国开发集团准则和满足特定主题举措的要求的具体行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


loutreur, loutron, louve, Louvel, louver, louvet, louvetage, louveteau, louveter, louveterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《间谍过家家》法语版

Tous les parents du monde accomplissent des missions aussi corsées?

世间的父母们原来都在高难度的务吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Elle a choisi pour cela un ballet difficile, " Gisèle" , et un rôle qu'elle n'avait jamais tenu.

,她选择了一部高难度的芭蕾舞剧《吉赛尔》,和一个她从未扮演过的角色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lovetel, lovozérite, lovtchorrite, lowbric, loxoclase, loxodromie, loxodromiosme, loxodromique, loxodromisme, loyal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接