有奖纠错
| 划词

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班高峰时期在路上真是太骇人了。

评价该例句:好评差评指正

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学高峰

评价该例句:好评差评指正

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

高峰时间路上非常恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

成了艺术节的高峰

评价该例句:好评差评指正

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登攀最高峰

评价该例句:好评差评指正

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开高峰,他一大早就发了。

评价该例句:好评差评指正

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

通、TOP可对讲、高峰停车场等。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,果表明,没有解除高峰

评价该例句:好评差评指正

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在高峰时间,公交里总是挤满人。

评价该例句:好评差评指正

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税高峰和关税升级。

评价该例句:好评差评指正

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

作,我们就攀登理想的高峰

评价该例句:好评差评指正

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其高峰期。

评价该例句:好评差评指正

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形成山峦高峰

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动高峰期,人员配备似乎捉襟见肘。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税高峰在农业上,包括加工产品。

评价该例句:好评差评指正

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在高峰时段,这一路程也不会超过一个小时。

评价该例句:好评差评指正

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”的高峰期。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度在2000日历年年初达到高峰

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界高峰会议将成为这方面迈的重要一步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lisle, lisoloïde, lisp, lissage, Lissajous, lissant, lisse, lissé, lissée, lisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Et puis, c’était l’heure de pointe !

而且还正值高峰时间。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.

选择避开交通高峰时期也可以享受减免。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Vite ! Il faut absolument éviter l'heure de pointe, et...

快点 得避开高峰堵车 什么?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais alors pourquoi on parle de pic de pollution ?

那我们为什么要谈论高峰呢?

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Et la ville de Lourdes connaît ce jour-là ses plus grandes heures d’affluence.

这一天卢尔德市正处于人流高峰期。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sur celle de 2003, il y a un pic.

在2003年这条有一个高峰值。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un pic de pollution, c'est quand l'air est très pollué pendant quelques jours.

高峰是指空气被严重那几天。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au cours des années 1980, le monde des mangas est à son apogée.

世纪80年代,漫画世界正处于高峰期。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est à ce point culminant que Jean Valjean était arrivé.

冉阿让就是到了这个分水岭高峰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour nous, il faudrait éteindre plutôt aux heures de pics de consommation.

- 对我们来说,最好在消费高峰时关闭。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Selon les scientifiques, le pic de contamination pourrait être atteint en avril.

据科学家称,感高峰可能在四月份。

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Vas y, chante, monte, grimpe à ton cœur!

去吧,去唱歌,去攀你心灵高峰

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

De chaque côté se dressent des sommets, s'élevant à plus de mille metres au dessus du fleuve.

两岸耸立着高出江面1000多米高峰

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’aperçus un instant leurs pitons élevés.

有一阵子我还望见了岛高峰

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La toute première pluie de l'année connaît son apogée autour du 3 janvier.

1月3日前后,正是一年中第一场雨高峰期。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Pour les cafetiers, ce n’étaient que des heures creuses et leurs affaires n’en souffraient pas.

对于咖啡馆老板来说,这些只是非高峰时段,他们生意并没有受到影响。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

D’où poussera-t-on le cri d’amour, si ce n’est du haut du sacrifice ?

不在牺牲高峰我们还能在什么地方发出博爱呼声呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis soudain, alors que son sentiment de frustration parvenait à son comble, sa certitude commença à faiblir.

随着他心头失望渐渐达到高峰,他自信开始动摇了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

De ces données, il ressort que le pic de la seconde vague de l'épidémie est passé.

从这些数据来看,第二次疫情高峰已经过去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À son pic, elle est mesurée à 8,62m au niveau du pont d'Austerlitz.

在它高峰期,在奥斯特利兹桥测量到水位涨到8.62米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


listel, lister, listerellose, listéria, listériose, listeuse, listévénitisation, listing, liston, listose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接