有奖纠错
| 划词

Lorsque les actifs ne peuvent être facilement vendus, faute de marché ou en raison de la saturation du marché existant, cette valeur est difficile à déterminer.

在资产不易出售的中,由于或由于相关资产的并不存在,价值的估算难以进行。

评价该例句:好评差评指正

La saturation des marchés, des coûts élevés de production et la nécessité d'avoir accès à des ressources naturelles avaient poussé diverses entreprises sud-africaines à investir à l'étranger.

、较高的生产成本获得自然资源,驱使南非企业走出国门。

评价该例句:好评差评指正

Dans un contexte économique de saturation des marchés (dans les pays développés), la qualité devient un élément essentiel de la stratégie des entreprises et un élément déterminant du choix des consommateurs.

在发达国家的情况下,质量成为公司战略的一个重要组成部分消费者进行选择时的一个决定性因素。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent la saturation des marchés intérieurs, l'appréciation de la monnaie nationale, les handicaps de coûts, le manque de terrains et de la main-d'œuvre et la nécessité de suivre les concurrents et les fournisseurs.

其中包括的母国、货币升值、成本劣势、地皮有限、劳动力供应局限以及跟上竞争者供应商的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés de la CEI, en pleine expansion sans être saturés, offrent de vastes perspectives pour les opérateurs russes de téléphonie mobile et, jusqu'à présent, MTS a dépassé ses concurrents russes sur ces marchés porteurs.

成长中的、未的独联体给俄罗斯电信运营商提供了巨大的机会,迄今为止在润丰厚的的竞争中,MTS超过了它的国内竞争者。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises qui fournissaient des services financiers souhaitaient accéder aux marchés des pays en développement parce que sur le marché cible la concurrence était relativement moins forte et parce que le marché du pays d'origine était dense ou saturé.

金融服务公司对进入发展中国家之所以感兴趣,是因为竞争程度相对较低(目标)密度/(母国)。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays développés, la distribution est une branche d'activité parvenue à maturité dont le marché est saturé et l'augmentation du nombre de points de vente se fait essentiellement sous la forme de fusions-acquisitions, ce qui renforce la concentration.

在发达国家,零售业是一个成熟的行业,,零售商数量的增加主要通过并购,使得个部门的集中程度越来越高。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée d'entreprises étrangères pouvait en effet se traduire par un recul des bénéfices et des marges bénéficiaires, des pressions à la baisse sur les coûts, des difficultés financières ou des marchés saturés, entre autres, ce qui constituait autant d'obstacles pour les entreprises locales naissantes.

外国公司进入可导致润下降、润率缩小、降低成本的压力、资金困难或等等,从而抑制新生的国内公司。

评价该例句:好评差评指正

La lenteur avec laquelle la plupart des pays en développement les plus avancés s'élèvent sur l'échelle du progrès concourt aussi à la saturation du marché des matières premières et aggrave la vulnérabilité des pays qui ont cherché à échapper au piège du paupérisme en se diversifiant en dehors du secteur des produits de base.

大多数较先进的发展中国家在缓慢地攀登发展阶梯,它们的努力加快了商品,增加了设法通过商品多样化摆脱贫困陷阱国家的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

La conjugaison de la saturation du marché dans les pays développés, de la consolidation de l'industrie, de la privatisation et de la déréglementation de services collectifs tels que la distribution d'eau et d'électricité entraînent une augmentation de la part des biens et services environnementaux sur le marché international, en particulier dans les secteurs plus matures tels que la gestion de l'eau et des déchets et la lutte contre la pollution atmosphérique.

发达国家、产业整合、私营化放松对水电等公用设施的管理共同增加了环境商品服务进入国际贸易的份额,特别是在更为成熟的领域,诸如水废物的管理及空气污染控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


volvocales, volvoce, volvox, volvulose, volvulus, volynskite, vomer, vomérien, vomérienne, vomi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Et cette passion résiste à l’extraordinaire des prix dans un marché saturé.

这种狂热爱好在市场中不顾价格然不降温。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Mais il y a une sorte de saturation qui arrive.

但是市场况也随之出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les locataires sont donc moins nombreux à quitter leur logement, ce qui sature le marché.

- 因此,越来越少租户离开家园,从而使市场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au Pays basque, le marché immobilier est saturé.

在巴斯克地区,房地产市场已经

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vomiturition, vonsénite, vorace, voracement, voracité, -vore, vorobyévite, vortex, vorticelle, vorticité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接