有奖纠错
| 划词

C'est un moulin à vent .

这是一个

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la réhabilitation des moulins, des aides aux petites entreprises, des exploitations précises, laitières, agricoles.

例如,将制订恢复帮助诸如奶制品农业等小型企业的项目。

评价该例句:好评差评指正

Près d’Alberta, notre regard se perd dans la prairie canadienne surplombée par les éoliennes. Cette région est l’une des plus venteuses au pays.

在亚伯达附近,我们的视线被加拿大草原上安装的所吸引,这里是加拿大风力最大的地区之一。

评价该例句:好评差评指正

Spin écarlate sur le toit du moulin à vent est devenu un symbole de , mais aussi dans le monde entier viennent ici surtout pour les touristes qui pour longtemps.

屋顶上旋转的大红已经为巴黎蒙马特的标志,更令全世界慕名而来的游客们向往。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que c'est vraiment notre vénérable recteur maître Thibaut ? demanda Jehan Frollo du Moulin qui, s'étant accroché à un pilier de l'intérieur, ne pouvait voir ce qui se passait au dehors.

“真的是我们可敬的学董蒂博大人吗?”约翰•弗罗洛问道,因为他攀附的是里面一根柱子,看不见外面的情形。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, avec nos collègues du Groupe des Quatre, avec le Groupe des « Cinq Petits » (S5), avec nos collègues de l'Union africaine, voire nos collègues du Groupe du consensus, et avec l'ensemble des membres - en particulier les pays en développement, à qui nous devons tout particulièrement prêter l'oreille - nous avons l'intention de préparer de nouvelles propositions susceptibles de faire réellement face à ces problèmes et donc de trouver de vraies solutions, plutôt que de s'attaquer à des moulins à vent, de vivre dans un monde imaginaire en proposant des solutions imaginaires à des problèmes qui le sont tout autant.

因此,我们打算与四国集团的五小国集团(五小集团),甚至与我们非洲联盟的、“团结谋共识”运动的广大会员国——尤其是我们需要特别倾听其看法的发展中国家——一道制定切实解决问题的新建议,从而提供真正的解决办法,而不只是与搏斗,生活在一个虚幻的世界里,用虚幻的解决办法来处理虚幻的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


céréale, céréales, céréaliculture, céréalier, céréaline, céréalose, cérébelleuse, cérébelleux, cérébellifuge, cérébellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

日式法语

A l’origine on disait Okishiro pour Yaguruma, c’est à dire, la chose pour inviter.

据说Okishiro制作了箭形风车,换言之,风车用于邀请。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et avec une girouette, il sera encore plus joli.

有了风车,就更漂亮了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le moulin à vent est apparu dans un espace perse favorable.

风车出现在了环境非常有斯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On en voit dans le Psautier du moulin à vent de Canterbury.

在坎特伯雷风车诗篇中可以看到。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les éoliennes sont surtout installées au nord, parfois même en pleine mer.

风车尤其安装于北方,有时候甚至在海边。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bah ! Notre moulin n’en tournera que plus vite !

“呸!风愈大我们风车转得愈快!”

评价该例句:好评差评指正
日式法语

En dessous de Yaguruma se trouve Fukinagashi.

在箭形风车下面放一个花彩球。

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Wingardium Leviosa ! s'écriait-il en agitant ses longs bras comme un moulin à vent.

“羽加迪姆勒维奥萨! ”他大声喊道,一边像风车一样挥动着两条长长手臂。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Ici y'a du fumier, des éoliennes, la forêt je pense qu'on va atterrir dans une ferme.

这儿有肥料、风车、树林。我觉得我们停在一个农场里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a l'énergie éolienne, mais les moulins à vent ne fonctionne pas quand il y a pas de vent.

我们还有风力发电,但没有风时候风车作。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Ces grands moulins qu’on voyait parfois dans les champs.

我们有时看到这些大风车在田里。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans les énergies durables, on trouve aussi des énergies vertes, qui ne polluent pas, comme les éoliennes.

在可持续能源中,我们还发现了造成污染绿色能源,例如风车

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Les 'immenses silos à grain érigé sur le quai de la pointe du moulin à vent masquaient la berge opposé.

耸立在风车角码头巨大谷仓挡住了对岸视线。

评价该例句:好评差评指正
欧那法语每日一句

Tu te bats contre des moulins à vent !

你与风车战斗!

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Quand le moulin tourne, ça fait le son Kara kara, c’est aussi une marque pour le dieu quand il descends.

风车转动时,它发出咔咔声音,这也是神灵降临标志。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant aux oiseaux, des tourniquets criards et des mannequins effrayants, dus à l’imagination fantasque de Pencroff, suffirent à les écarter.

至于飞鸟,在潘克洛夫天才设计下,用木板做了几个人体模型和发出响声风车就可以把它们吓走。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Cela durait depuis des années : Chloé et ses amis défendaient les moulins, Paul et ses partisans n’en voulaient pas.

Chloé和她朋友在保护风车,Paul和他支持者并想这样。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Mais elle rentra, et la servante amena Berthe, qui secouait au bout d’une ficelle un moulin à vent la tête en bas.

但是艾玛又进来了,女佣人牵着贝尔特,贝尔特用绳子拉着一架头朝下风车

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À gauche s’élevait un vieux moulin abandonné, aux ailes immobiles, dans les ruines duquel une chouette faisait entendre son cri aigu, périodique et monotone.

在左侧,架立着一座废弃古老风车,块块叶轮全都停止转动,在这座风车一堆废墟中,一只猫头鹰发出一阵阵单调尖叫。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Détruire les abus, cela ne suffit pas ; il faut modifier les mœurs. Le moulin n’y est plus, le vent y est encore.

消灭恶习是,还必须转移风气。风车已经存在了,风却还存在。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cérébro, cérébrocupréine, cérébrohyphoïde, cérébrologie, cérébrolysine, cérébromalacie, cérébro-malacie, cérébronate, cérébrone, cérébronique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接