有奖纠错
| 划词

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统常灵活纹身。

评价该例句:好评差评指正

Un homme robuste et pourtant très agile.

个强壮然而常灵活男人。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un programme très souple.

一项常灵活方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采取了常灵活立场,希望我们努力取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随时准常灵活方式积极参加注重结果政府进程,包括政府谈判。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

今年与历年不同代表对他所面临任务采取了一种常灵活做法。

评价该例句:好评差评指正

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款担保品,但银行对接受何种担保选择了一种常灵活做法,所担保不一个主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,一个常灵活工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去一年再次突显出,维持和平手段仍常灵活和活跃,因此可应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供移动性使用常灵活燃料,天然气将为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鸱鸮, 鸱鸺, , , 眵泪, , 笞鞭, 笞刑, 笞责, 笞杖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活哲学

Dans la vie, notre personnalité, elle est très souple en réalité.

实际上,在现实生活中,我们个性是非常灵活

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les sociétés d'insectes ont une capacité à résoudre, d'une manière très souple, des problèmes quotidiens très variés et nombreux.

昆虫群体有能力,以非常灵活,解决许多不同日常问题。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

M. de Frilair épuisait toutes les ressources d’un esprit fort adroit pour lui prouver que Julien était indigne d’elle.

德·福莱德先生用尽了非常灵活头脑所能想出办法,向她证明于连配不上她。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

De plus en plus exigeant et les desserts doivent sortir à une cadence très souple.

要求越来越高,甜点必须以非常灵活速度推出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Cette épargne réglementée présente l'avantage d'un placement très souple avec de l'argent immédiatement disponible.

这种受监管储蓄具有非常灵活投资优势,可以立即获得资金。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Tout à coup, il s’empare du Leica comme quelque chose de très souple pour pouvoir être très réactif.

突然间,他抓住莱卡作为非常灵活东西,这样他就可以非常响应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


魑魅, 魑魅魍魉, , 池脑膜炎, 池深两米, 池汤, 池塘, 池塘里的鲤鱼, 池盐, 池鱼之殃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接