有奖纠错
| 划词

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个男人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marteau, marteau à (réflexe, percussion), marteau-pilon, marteau-piolet, marteau-piqueur, martel, martel en tête, martelage, martelé, martelée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Steven : Papa il est fort ! Olivier : Très très fort !

爸爸很! 奥利维尔:非常非常

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Ce garçon c’est kintarou, un personnage de légende Japonaise, qui était très très fort.

这个男孩是金太郎,一个日本神话故事中人物,非常非常

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Moi j'ai de grands bras donc vous allez voir, je vais loin.

因为我胳膊非常,所以你会看到,我可以一次团放入。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

M : Il est fort ! Il a progressé S : Il est très très fort.

他很! S:他非常非常

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

J’ai une idée, je connais quelqu’un de très très fort qui peut nous aider, je reviens tout de suite.

我有办法了,我知道一个非常非常人,他能帮助我们,我很快就回来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc il faut vraiment des épaules sacrément solides pour assumer un tel héritage, à la fois mythique et historique !

因此,承担这样遗产真需要非常膀,无论是神话还是历史!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

François de La Rochefoucauld était un écrivain  et moraliste français du XVIIe siècle.

非常非常, 能够用很少话表达深刻想法。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc c'est une plante, si vous la mangez tous les jours, vous deviendrez très forts.

所以它是一种植物,如果你每天吃它,你会变得非常

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi, en même temps que l’ingéniosité de l’esprit, possédait-il la suprême habileté de main. Ses muscles présentaient de remarquables symptômes de tonicité.

他不但脑子灵,而且手也巧。他筋肉显得非常

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est tellement fort qu'il peut même chasser ses proies en plongeant sa tête sous un mètre de neige. Un vrai Ninja!

非常,甚至可以把头埋在一米高雪下猎取猎物。一个真正忍者!

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Les familles avec des garçons exposent dans la maison yoroi et kabuto l'armure et le casque de samurai, pour que le garçon devienne très fort.

有男孩家庭会在家里展示武士盔甲和头盔,为了让男孩变得非常

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le cas par exemple de la boulangère Brites de Almeida, une femme ultra costaude, à la réputation malhonnête, assez cruelle voire un peu sorcière.

例如,包师傅布里特斯·德·阿尔梅达是一个非常、名声不好、相当残忍甚至有点像女巫女人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lui aussi est un monstre du feu, mais immense, très musclé, et son gourdin est plutôt une immense barre d'acier, avec laquelle il fracasse le crâne de ses victimes !

他也是一个火焰怪兽,但是巨大且非常,他狼牙棒更像是一根巨大钢铁棍,用它来砸碎他受害者头颅!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est très difficile de stupéfixer un géant, ils sont comme les trolls, vraiment coriaces… Mais le professeur McGonagall, la malheureuse… Quatre éclairs de stupéfixion en pleine poitrine, et à son âge, en plus…

“一个巨人很难被击昏,他们就像巨怪,非常… … 但是可怜麦格教授… … 四个昏迷咒直接打在她胸口上,她又确实不年轻了,是不是?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


martempering, Martenot, Martens, martensite, martensitique, marteusite, Marthe, marthosite, martial, martiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接