有奖纠错
| 划词

Oui , leur visite non officielle dans ce pays a été une réussite totale .

听说了。他们对个国家的访问获得了圆满的成功。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a affirmé que le texte énonçant sa doctrine nucléaire n'était pas un document officiel.

新德里称其核理论属于文件。

评价该例句:好评差评指正

Sont-elles applicables aussi au personnel ne relevant pas de l'État?

些规定是否也适用于人员?

评价该例句:好评差评指正

Le taux non bancaire du marché était un taux officieux.

自由市场汇率为一种汇率。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements à l'occasion d'autres manifestations ne relèvent pas des accords internationaux.

出席活动的旅不属于国际协定管辖。

评价该例句:好评差评指正

D'après les données officieuses, ce nombre est de quatre à six fois supérieur.

数据明,真实数字还要高4至6倍。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il a été précisé qu'il s'agissait, en fait, d'écoles non officielles.

然而,事实明,些场所实际上属于学校。

评价该例句:好评差评指正

Mais les fonds ne relevant pas de l'APD sont relativement rares parmi les pays donateurs.

但是,在捐助国中,展援助通常紧缺。

评价该例句:好评差评指正

D'après des statistiques officieuses, leur nombre se situerait entre un demi-million et un million de personnes.

统计些人的人数在50万至100万之间。

评价该例句:好评差评指正

Certaines données transmises à titre privé peuvent cependant être considérées comme sources d'information complémentaires.

然而,某些的数据可作为信息的补充来源。

评价该例句:好评差评指正

De petits groupes de sécurité officieux continuent d'exister à l'intérieur du Timor oriental.

在东帝汶的各区中,小型的的保安集团继续存在。

评价该例句:好评差评指正

C'est une mise à jour non-officielle du Custom Firmware 5.03 GEN for HEN, rebaptisée 5.03 Prometheus.

是一个的自定义固件5.03更新,名称普罗米修斯。

评价该例句:好评差评指正

Une source non officielle a confirmé les dires du Gouvernement libérien sur la question.

消息来源证实了利比里亚政府在个问题上的说法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des sources non officielles indiquent que certains éléments du RUF sont restés au Libéria.

但是,消息来源明,一些联阵分子依然留在利比里亚。

评价该例句:好评差评指正

Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.

据报道,的天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.

份报告将作为文件分送给消除对妇女歧视委员会的每一位成员。

评价该例句:好评差评指正

De sources non officielles, la population rom en République tchèque s'établirait entre 300 000 et 400 000 personnes.

渠道认为捷克共和国的罗姆人口在300,000至400,000之间。

评价该例句:好评差评指正

Il convient aussi d'ajouter que la Croatie a une économie souterraine ou parallèle fort développée.

另外必须提到,克罗地亚有相当广泛的“阴暗经济”,或经济。

评价该例句:好评差评指正

Mais selon des données officieuses, on estime aujourd'hui à 3 millions le nombre de ces personnes.

然而,按照数据,目前估计有300万国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Il revient généralement aux membres non-officiels d'assumer eux-mêmes les dépenses entraînées par leur participation à une délégation.

一般期望官团中的成员应该负担自身的费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bourrache, bourrade, bourrage, bourrant, bourrasque, bourratif, bourre, bourré, bourreau, bourrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Oui, leur visite non officielle dans ce pays a été une réussite totale.

听说了。他们对这个国家的非官方访问获得了圆满的成功。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

Alors qu'une milice c'est une petite armée officieuse.

而民兵是一支小型的非官方军队。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

D’ailleurs, c’est la même chose pour les colleurs non officiels.

此外,非官方器也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Il y a des similitudes, mais officieux a un sens plus abstrait.

有相似之处,但非官方具有更抽象的含义。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc, c’est aussi malheureusement, beaucoup de témoignages officieux ou de rumeurs.

所以,不幸的是,这也是很多非官方的证词或谣言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

Cette aide est non officielle, organisée par une fondation religieuse par solidarité.

- 这种援助是非官方的,由一个出于团结的宗教基金会组织。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Colleurs non-officiels Eh oui, pour les colleurs d’affiches, il s’agit donc d’un marathon.

非官方器 是的,对于海报胶器来说,这是一场马拉松。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

L'Etat hébreu a également des contacts officieux avec l'Arabie Saoudite, selon certains experts israéliens.

这个犹国家还与沙特阿拉伯有非官方联系,根据一些以色列专家的说法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Face à l'afflux, certains agents ont improvisé en urgence ce genre de formulaires papier, non officiels.

面对涌入,一些特工紧急即兴创作了这种非官方形式的论文。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Raison officieuse: la compagnie est très endettée, à hauteur d'un milliard d'euros.

非官方原因:该债累累,高达十亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20132

Elle y tague au feutre « AE911 » une référence aux théories non officielles sur le 11 septembre.

她用" AE911" 标记,这是对911日非官方理论的引用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Par exemple, selon un décompte amateur, sur 142 guerres, la France a 101 victoires, 22 défaites, et 19 n'ont pas de résultats clairs.

例如,根据非官方统计,在142场战争中,法国有101场胜利,22场战败,19场没有明确结果。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est en réalité la traduction en français d'une vieille locution latine qui sert aujourd'hui de devise non officielle de la Suisse.

它实际上是一句古老拉丁短语的法文翻译,如今已成为瑞士的非官方座右铭。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20134

Ça, c'est mon ancien appartement que je loue à ma fille et ça, c'est un voyage non officiel au Kurdistan irakien.

这是我租给我女儿的旧寓,这是一次非官方的伊拉克库尔德斯坦之行。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Depuis plus d'une semaine, des centaines de migrants sont coincés à Edirne dans ce qui semble être un poste frontalier non officiel.

一个多星期以来,数百名移民被困在埃迪尔内,这里似乎是一个非官方的过境点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

L'enquête de ce soir, avec une génération accro à la chirurgie esthétique et des officines non officielles qui dispensent des soins plus que risqués.

今晚的调查显示,一代人沉迷于整容手术和非官方药店提供的不仅仅是有风险的护理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

Pour preuve, ces informations officieusesselon lesquelles la venue vendredi du ministre des Affaires étrangères russe Sergei Lavrov et de son homologue américain John Kerry se préciserait.

作为证据,俄罗斯外交部长谢尔盖拉夫罗夫和他的美国同行约翰克里周五抵达的这一非官方信息将变得更加清晰。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20235

Une explication officieuse est la crainte de voir des portraits de victimes de la guerre en Ukraine faire leur apparition au milieu de ceux de la Seconde guerre mondiale.

一个非官方的解释是担心乌克兰战争受害者的画像会出现在第二次世界大战的画像中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Donc, où que vous soyez cet été, à Berlin, Milan ou Barcelone, regardez les programmes officiels et inofficiels et posez-vous la même question que les Français, on fait quoi le 21 juin ?

此,无论你今夏天在柏林、米兰还是巴塞罗那,看一下官方和非官方的节目表,并像法国人一样问自己,621日要做什么?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20149

14. Le Secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, a estimé mardi qu'il fallait une réponse internationale exceptionnelle face à l'épidémie d'Ebola qui continue de se propager rapidement en Afrique de l'Ouest.

14. 联国秘书长潘基文周二表示,需要对在西非继续迅速蔓延的埃博拉疫情做出非官方的国际反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bourreuse, bourriche, bourrichon, bourricot, bourride, bourrin, bourrique, bourriquet, bourriquot, bourroir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接