C'est dans la catégorie des porte-conteneurs que les libres immatriculations ont le plus augmenté.
开放登记在集部门损害最大。
En vertu de la règle des 24 heures, pour les marchandises expédiées aux États-Unis par porte-conteneurs, les transporteurs maritimes doivent désormais transmettre les manifestes de cargaison 24 heures avant le chargement dans les ports étrangers.
提前24小时提供载货清单规则则要求驶往美国每艘集在外国港口货之前提前24小时将载货清单传到美国。
On accède à Pitcairn uniquement par la mer, généralement à bord de l'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou la côte Est des États-Unis d'Amérique ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港只通常是往返于新西兰和合王国之间或经巴拿马河往返于新西兰和美国东海岸或加勒比之间集。
Des occasions se sont présentées chaque jour. Les 17 et 18 janvier, les pirates ont essayé de capturer un porte-conteneur et un navire-citerne non identifiés, respectivement, en les pourchassant à bord de leurs vedettes et en tirant sur eux.
在这三天里,每天都遇到了机会:1月17日和18日,海盗们用快艇分别追逐身份不明一艘集和一艘油轮,并在追逐时向其开火。
On ne peut accéder à Pitcairn que par mer, généralement par des porte-conteneurs assurant un service entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou venant de la côte est des États-Unis ou des Caraïbes en passant par le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港只通常是往返于新西兰和合王国之间或经巴拿马河从美国东海岸或加勒比前来路经该岛集。
Les grands navires porte-conteneurs du type 6 000 EVP croisent déjà sur les itinéraires est-ouest et l'on estime qu'une utilisation complète des cellules permettrait d'obtenir un avantage sur les coûts de 20% par rapport aux navires de 4 000 EVP.
如6000只标准大型集只已投入东西贸易营之中,而且有一种观点认为,在舱位全部得到利用情况下,这样只同4000标准只相比,可节省20%成本。
Des sources bien informées du secteur du recyclage estiment qu'entre 50 et 80 % des déchets électroniques collectés aux fins de recyclage dans l'ouest des États-Unis ne sont pas recyclés dans ce pays mais au contraire rapidement chargés sur des porte-conteneurs à destination de l'Asie.
据回收行业知情人士估计,在美国西部收集用于回收电子废物中有50%至80%不是在国内回收,而是马上上驶往亚洲集。
Par ailleurs, cette réapparition des cas exceptés près d'un siècle après ne devrait pouvoir se justifier d'autant que l'industrie navale a connu une prodigieuse évolution technologique avec l'apparition des navires de dernière génération, les porte-conteneurs, les navires spécialisés dans le transport de produits dangereux ou de produits vite périssables, etc.
这些除外规定不复存在几近一个世纪,考虑到航业这一时期内在技术上改进突飞猛进,新一代舶、集只和专门输危险货物或极易腐货物舶层出不穷,重新启用这些除外规定似乎更加难以成立。
Par exemple, si le chargeur d'un conteneur unique sur un grand porte-conteneurs ne fournissait pas un document nécessaire aux autorités douanières en vertu de cet alinéa, et était de ce fait responsable du retard, non seulement du transporteur, mais aussi de tous les autres chargeurs du navire, ce chargeur s'exposerait à des pertes imprévisibles et potentiellement énormes pour cette seule omission.
例如,如果一大型集上某一个集托人未能根据(b)项规定向海关当局提供必要单证,并因此不仅对承人迟延而且对该舶其他每一托人迟延负有责任,该托人将会因这一疏忽而遭受不可预见潜在巨大损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。