有奖纠错
| 划词

L'autre atelier régional se trouve à Gali et est spécialisé dans les réparations d'importance secondaire des véhicules à l'épreuve des mines et des balles.

另一个区域修配场设在加利,专门从事防雷和防弹车辆小型维修。

评价该例句:好评差评指正

La Mission se propose de remplacer son parc de RG32 Scouts, qui présentent des problèmes d'entretien chroniques, par d'autres véhicules à l'épreuve des projectiles plus fiables.

观察团提议把存在长期维修问题RG32 Scouts型观察团车队,换为可靠防弹车辆。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'inspection, 55 casques anti-émeute non balistiques fabriqués par Imperial Armour ont été présentés au Groupe; 42 de ces casques étaient encore dans leur emballage d'origine.

在这次检查中,专家组见到了55个Imperial Armour制造防弹防暴头盔,其中42个最初包有拆封。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, des agents de sécurité ont accompagné des enquêteurs dans des missions où de grandes quantités d'armes militaires ont été saisies et des tirs d'essai effectués en vue d'examens balistiques ultérieurs.

例如,警卫陪同调查员出差到大量武器被收和测试以供后来防弹检查地区。

评价该例句:好评差评指正

Le montant économisé a servi à financer les dépenses supplémentaires liées à l'utilisation d'un plus grand nombre de véhicules blindés, dont le coût unitaire est plus élevé et l'entretien plus coûteux, ainsi que l'achat de matériel d'atelier plus onéreux.

这笔余额被用于抵消增加经费,而经费增加原因是换为单位价格高、性能防弹车,以及车间设备费用上涨。

评价该例句:好评差评指正

Et, pour dire les choses franchement, la manière dont nous sommes perçus par les populations locales et les acteurs concernés est souvent plus importante pour notre sécurité que les véhicules blindés mis à notre disposition ou les barbelés que nous pouvons ériger.

坦率地说,对于我们安全而言,当地居民和相关行为体如何看待我们通常要比我们所拥有防弹车和我们竖起铁丝网重要。

评价该例句:好评差评指正

Je leur suis tout particulièrement reconnaissant de la patience dont ils ont fait preuve durant les vicissitudes de notre mission, surtout lorsqu'il s'est agi de voyager en hélicoptère ou en avion militaire harnaché pour toute la durée du vol de gilets pare-balles et de casques très lourds.

谢他们在代表团访问过程中耐心合作,其中包括穿上笨重防弹背心,戴上钢盔,乘坐军用直升飞机和飞机赶往各地。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport, l'atelier de transport principal de la MONUG est situé à Zougdidi et il n'existe pas d'atelier d'entretien dans cette localité, bien que Soukhoumi soit le quartier général opérationnel; l'atelier situé à Gali est spécialisé dans les réparations d'importance secondaire des véhicules à l'épreuve des mines et des balles.

如该段所载,联格派团主要运输修配场位于祖格迪迪,尽管苏呼米是行动总部,但是当地有维修设施;加利修配场专门从事防雷和防弹车辆小型维修。

评价该例句:好评差评指正

À un moment où les procédures de sécurité de l'ONU sont plus critiques que jamais, les demandes formulées par l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) pour importer ne serait-ce que des vitres pare-balles pour protéger ses bureaux de Gaza se voient opposer une fin de non-recevoir.

在联合国安全程序变得日益关键情况下,联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)提出进口防弹窗以保护其加沙办公室要求都遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le policier P. est apparemment parti de l'hypothèse que la menace serait importante puisqu'il a distribué des gilets pare-balles (rares) et ordonné à ses hommes de se munir d'un pistolet mitrailleur, alors qu'il a négligé de prendre d'autres mesures évidentes telles que positionner des unités prêtes à intervenir et prévoir une communication rapide avec elles, notamment pour prodiguer les soins médicaux nécessaires.

此外,警员P显然已设想到可能存在很大威胁,因此发放了“罕见使用防弹背心,并命令携带一支轻机枪,但忽视了另外一些现成措施,例如在近处部署待命部队,以便可与他们迅速联系,包括提供必要医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

Pourrait-il y avoir une différence plus marquée ou plus profonde que celle qui existe entre Israël et les terroristes qu'il affronte, entre ceux qui équipent leurs immeubles résidentiels avec des abris antiaériens et ceux qui les remplissent de missiles, entre ceux qui parachutent des prospectus prescrivant aux civils de quitter les bastions des terroristes et ceux qui cachent des lance-roquettes sous les appartements des locataires ignorants, ou parmi ceux qui pleurent la mort de chaque civil, libanais ou israélien, comme étant une tragédie et un échec et ceux qui y voient une victoire et une raison se réjouir?

有比以下各种差鲜明或深刻吗:以色列与它正在面对恐怖分子之间、在居民楼中建造防弹庇护所人与在居民楼中储存导弹人之间、从飞机上发放传单以请求平民离开恐怖分子据点人与在毫不知情居民楼住户下面隐藏火箭发射器人之间、把每一个平民死亡——无论是黎巴嫩人是以色列人——看作是一个悲剧和一个失败人与把这看作是一种胜利和庆祝理由人之间

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sutra, sutural, suturale, suture, suturé, suturer, suva, Suzanne, suzerain, suzeraineté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

赛博朋克:边缘行者

Elles sont pare-balles ! - C'est tout, alors ?

- 他们是防弹! - 那么就这样吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Voilà leurs gilets pare-balles tachés de sang et leurs affaires.

这是他们沾满鲜血防弹背心和他们财物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Elle a été directement visée alors qu'elle avait un casque, son gilet pare-balles avec l'inscription " PRESSE" .

戴着盔被直接瞄防弹背心上写着“PRESSE”。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les quatre passagers montèrent dans une berline manifestement blindée qui les attendait au pied de la rampe. Elle démarra au quart de tour.

辑他们一行四人登上了一辆等在舷梯显然也经过防弹加固轿车,车很快开了。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

(Squeezie) Là le but les gens c'est qu'on aille dans les maisons et qu'on se stuff à base d'armes, de gilets pare-balles de de tout ça.

(挤压)人们目标是,我们去房子,我们塞自己基于武器,防弹背心一切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Au cours du trajet, un obus s'est abattu à quelques mètres du véhicule humanitaire, ses éclats ont percé le blindage et touché Frédéric Leclerc-Imhoff, qui portait un gilet pare-balles, au niveau du cou.

在旅途中,一枚炮弹从人道主义车辆几米处落下,弹片刺穿装甲,击中了身穿防弹背心,弗雷德里克·勒克莱尔-伊姆霍夫脖子。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Enfin bon, tout va super bien pour lui à cette période, jusqu'en 2014 où il se refait arrêté. Et là pour le coup je peux vous dire que niveau sécurité, la prison où on le fout, elle est blindée.

总之,当时他一切都很顺利,直到2014年当他再次被捕。而这时我可以告诉您,关押他监狱安全级别非常高,是防弹

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sviatonossite, svidnéite, svitalskite, swahili, swale, swamp, swansea, swap, swap-in, swap-out,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接