有奖纠错
| 划词

Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.

他准备作品的时候,就会闭门谢客

评价该例句:好评差评指正

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学校工,埃菲尔铁塔闭门谢客

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous attendions pas à ce que le Conseil soit enfermé derrière de lourdes portes, restreignant les débats et limitant le nombre des participants aux consultations, à raison de cinq au maximum.

我们不期望安理厅闭门谢客,使讨论减少并将协商参与者限制在不足五个。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boulon, boulonite, boulonnage, Boulonnais, boulonné, boulonner, boulonnerie, boulonneuse, boulot, boulot-métro-dodo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Néanmoins, quand il s’agissait de composer un discours, de préparer une décision importante, le Général entrait en loge et condamnait sa porte à tout le monde.

但是当要起草演稿,或者准备项重大的决策时,将军则独屈幽闭门谢客

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Or elle aimait beaucoup autrefois cette propriété, et d’ailleurs les visites de Swann avaient été les dernières qu’elle avait reçues, alors qu’elle fermait déjà sa porte à tout le monde.

况且我姨妈原先斯万的那个宅院,斯万是她接见的最后位客人,那时她早已闭门谢客了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bouqueté, bouquetière, bouquetin, bouquin, bouquiner, bouquinerie, bouquineur, bouquiniste, bourbe, bourbeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接