有奖纠错
| 划词

Elle agite son mouchoir en signe d'adieu.

她挥着手绢道别

评价该例句:好评差评指正

Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».

我们不说“道别”,我们说“直到我们再次相见”。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous regrettons d'avoir à faire nos adieux aux Ambassadeurs du Brésil et de l'Autriche.

最后,我们感到遗憾的是必须向巴西和奥地利道别

评价该例句:好评差评指正

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

道别之际,我谨今后的努力中取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est mon ultime déclaration, et je dois la terminer par des mots d'adieu.

可这是我最后一次对家讲话,讲完了,就不得不跟道别

评价该例句:好评差评指正

En lui disant adieu, je souhaite à M. Guéhenno plein succès dans sa vie professionnelle et personnelle.

道别时,我们愿盖埃诺先生工顺利、身体健康。

评价该例句:好评差评指正

Je dois avouer qu'il ne m'était pas venu à l'esprit que j'aurais à faire une déclaration d'adieu aussi rapidement.

我必须承认,我从未想到自己这么早就要道别发言。

评价该例句:好评差评指正

J'ai écouté les déclarations d'adieu de deux de mes collègues, l'Ambassadeur d'Australie, M. Luck, et l'Ambassadeur du Japon, M. Seiichiro Noboru.

我听取了两位尊敬的同事澳利亚勒克和日本登诚一道别发言。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons indépendantes de ma volonté, je n'ai pu faire mes adieux hier à mes collègues du Groupe occidental.

由于不是我所能控制的原因,我昨天未能向西方集团的同事们道别

评价该例句:好评差评指正

Il me reste à prendre congé de mes collègues et amis et de leur souhaiter plein succès dans leurs futurs efforts.

我剩下就是要向朋友和同事们道别这里今后的事业成功。

评价该例句:好评差评指正

Tout en lui faisant nos adieux, les membres du Conseil et moi-même lui souhaitons beaucoup de succès dans ses nouvelles entreprises.

道别之际,安理会成员和我都新的事业中圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais profiter de l'occasion pour faire mes adieux à l'Ambassadrice Amina Mohamed, du Kenya, qui nous quitte pour exercer d'autres fonctions importantes.

借此发言机会,我想向肯尼亚的阿米纳·穆罕默德道别,她即将接受另一项重要任命。

评价该例句:好评差评指正

Je ne serai hélas pas là la semaine prochaine pour lui dire au revoir, mais je voudrais le saluer et le remercier.

令人遗憾的是,我下个星期无法此向道别,但我愿向说声再见,并感谢

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a demandé la parole pour faire nos adieux à l'Ambassadeur du Chili, Son Excellence Juan Martabit, dont le mandat s'achève à Genève.

秘鲁代表团谨此发言向即将完成其日内瓦任期的智利胡安·马塔比特阁下道别

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, je suis ici depuis trop longtemps mais je vous assure que j'aurai moi aussi à faire mes adieux dans un avenir proche.

显然,我这里时间太久了,但我肯定自己不久的将来也要道别发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est ma dernière journée et ma dernière séance au Conseil, et je me sens très nostalgique à l'heure de vous faire mes adieux.

这是我联合国工的最后一天,也是最后一次参加安理会的会议,向各位同事道别时,我感到依依不舍。

评价该例句:好评差评指正

En faisant nos adieux chaleureux à l'Ambassadeur Danforth, les autres membres du Conseil et moi-même lui souhaitons succès et bonheur dans ses nouvelles tâches.

安理会其成员和我本人依依不舍地向丹福思道别今后一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正

Puisque je suis sur le point d'achever mon tour de service ici à Genève, je voudrais faire mes adieux à mes amis et collègues.

既然我日内瓦的任期即将届满,我也希望向朋友们和同事们道别

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour faire nos adieux à l'Ambassadeur de Belgique, M. Jean Lint, qui quittera la Conférence du désarmement afin d'assumer d'autres tâches importantes.

我还愿借此机会向比利时的让·林特道别将很快离开裁军谈判会议,担负其的重要命。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons aujourd'hui faire nos adieux à notre distingué collègue allemand, l'Ambassadeur Volker Heinsberg, qui s'apprête à quitter Genève pour assumer de nouvelles fonctions importantes.

今天我们要和我们尊敬的同事德国福尔克·海因斯贝格道别不久将离开日内瓦另有重用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halloysitum, hallucinant, hallucination, hallucinatoire, halluciné, halluciner, hallucinogène, hallucinose, Halluin, hallux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Krum était venu dire au revoir à Hermione.

克鲁姆跟赫敏道别了。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Marina lui adressa un ciao de la main et s'éloigna.

玛丽娜挥手向他道别,然后转身离开。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

De quelle façon est-ce que vous dites bonjour et au revoir à vos amis ?

你如何向朋友打招呼、道别

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils dirent au revoir à Hagrid et retournèrent au château.

三人向海格道别,一起走回城堡。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Ils se disent au revoir et il part pour les cours du matin.

他们互相道别,他就上学去了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils étaient aux 4 coins du royaume pour dire adieu à la reine.

他们在王国的四个角落与女王道别

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour Monsieur Hash, je viens vous dire au revoir et vous souhaiter un bon voyage.

和您道别,祝您旅途愉快。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Nous saluons les cyclistes et repartons.

们与那两个自行车手道别之后离开了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux lui serrait déjà la main.

里厄在他说话时已经同他握手道别

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

AA enlaça Cheng Xin et Guan Yifan pour leur dire au revoir et leur souhaita bonne chance.

AA与程心和关一帆拥抱道别,祝他们平安。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais cet adieu prit la forme inattendue d’une note formidable.

可是这次道别所采取的形式是一张甚么也没有漏掉的庞大的账单。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Quelques heures plus tard... François, Corinne et Bernard disent au revoir au déménageur.

几小时后… … François, Corinne 和 Bernard 向搬运工道别

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le dernier soir,j'allai faire mes adieux à Lili, que je n'avais pas vu de la journée.

最后一晚,向黎黎道别。这一天一整天都没看见他。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais les véritables adieux se firent dans la chambre de madame Coquenard : ils furent déchirants.

然而,真正的道别场面发在科克纳尔夫人的卧房:那情景令人心碎。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

J'aimerais te revoir une dernière fois. On se doit bien ça.

想再见你最后一次。们应该道别

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Mais, je voudrais juste leur dire au revoir. -Pas question! Va-t'en!

只是想和他们道别 -没门儿 快滚!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au revoir, voilà ce que pour aujourd’hui j’avais à vous dire. Demain je vous reverrai pour vous faire mes adieux !

再见,这就是今天要对您说的话。明天看您向您道别!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La journée du lendemain se passa en préparatifs de départ ; d’Artagnan alla faire ses adieux à M. de Tréville.

第二天一整天在准备出征的忙碌中度过了;达达尼昂要去向特雷维尔道别

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Dix minutes après, Gaston et moi nous sortions. Marguerite me serrait la main en me disant adieu et restait avec Prudence.

十分钟以后,加斯东和两人告辞出,玛格丽特和握手道别,普律当丝还留在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

3 jours que des milliers de Britanniques serpentent le long de la Tamise pour dire adieu à leur reine.

3 天,成千上万的英国人沿着泰晤士河蜿蜒而行,与他们的女王道别

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


halochromisme, halocinèse, Halodeima, haloforme, halogénation, halogéné, halogène, halogénée, halogéner, halogénhydrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接