有奖纠错
| 划词

Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.

最后造物主宣读了他的宣判 。

评价该例句:好评差评指正

Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.

都畏惧万能的造物主帝。

评价该例句:好评差评指正

Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?

是全世界及其造物主的疯狂试验?

评价该例句:好评差评指正

L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.

造物主独一无二的作品,其生命绵延不绝。

评价该例句:好评差评指正

Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.

帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的造物主

评价该例句:好评差评指正

Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.

万物帝的造物,帝是世界唯一的造物主和统治者。

评价该例句:好评差评指正

Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.

存在分歧的东西将由我无所不知的造物主在审判日作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.

是来自造物主的恩赐,而不是某送给另一的礼物。

评价该例句:好评差评指正

Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.

万能的造物主委托我类保护地球这一伟大财产。

评价该例句:好评差评指正

Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.

万能和仁慈的主是宇宙的造物主,也是宇宙的主宰和统治者。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.

感谢万物,愿至高无造物主引领我实现这些伟大目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.

还谴责所有无视的尊严和造物主神圣的医学冒险行

评价该例句:好评差评指正

Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.

归根结底,我都是类大家庭的一分子,帝是唯一的造物主

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.

让-雅克·卢梭所写道,在造物主的手一切都是完美的;在类的手一切都蜕化了。

评价该例句:好评差评指正

Les religions s'efforcent d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur et de promouvoir le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.

各宗教努力让顺从造物主,同时促进类的幸福、正义、安全与和平。

评价该例句:好评差评指正

La vie étant elle-même le premier bien de la création, la vie de l'innocent et de l'enfant mérite que nous lui accordions le plus vif intérêt.

生命本身是造物主的第一件大好事,因此无辜的和儿童的生命最值得我深切关注。

评价该例句:好评差评指正

Les religions ont pour but d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur, de concrétiser le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.

宗教的宗旨是让顺从造物主,并实现全类的幸福、正义、安全与和平。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi qui, en imprimant dans nous-mêmes l'idée d'un créateur, nous porte vers lui, est la première des lois naturelles par son importance, et non pas dans l'ordre de ces lois.

自然法给我灌输造物主的观念,引导我归顺造物主

评价该例句:好评差评指正

L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.

随着不可知论哲学时代的过去,类在此联合起来,庆祝一神主义,信仰造物主存在的根源。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que le Créateur a imaginé notre diversité pour notre bien, non pour nous détruire; pour nous renforcer, non pour nous affaiblir; au service de la paix, non de la guerre.

相信,我的多样性是神圣的造物主赐予我的,其用意是造福于我,而不是毁灭我;增强我的力量,而不是削弱我;促进和平,而不是发动战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre, barométrie, barométrique, barométrographe, baromil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Simultanément, le monument continue détruit ce rêve de l'architecte aux ambitions démiurgiques.

同时,连续不断纪念碑摧毁了这个具有物主野心建筑师梦想。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ainsi le veut cette création mystérieuse qui est la transformation sur la terre et la transfiguration dans le ciel.

物主要使地上变化无穷,天上改观变形。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’appris à Ned Land et à Conseil que la prévoyante nature avait assigné à ces mammifères un rôle important.

我告诉尼德·兰和康塞尔,有远见物主赋予这些哺乳物一个重要角色。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

J'ignorais alors si je me trouvais en plein cauchemar, ou si l'Univers entier n'était lui-même qu'un cauchemar né de l'esprit malade du Créateur.

“不知我身处噩梦中,还这整个宇宙都一个物主巨大而变态头脑中噩梦!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce retour à l'ordre voulu par le Créateur doit contrebalancer les désordres créés par la guerre avec les Anglais, qui oppose chrétiens contre chrétiens.

这种回归物主所期望秩序,必须抵消与英国战争所混乱,这场战争使基督徒相互对立。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et cependant, quels monstres que ces poulpes, quelle vitalité le créateur leur a départie, quelle vigueur dans leurs mouvements, puisqu’ils possèdent trois cœurs !

然而,这些章鱼怎样怪物啊! 物主赋予了它们怎样生命力,它们竟然有三个心脏,它们多么有力啊!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On racontait même que s'il existait vraiment un Créateur intelligent, la vitesse de la lumière était probablement la seule chose qu'il avait réellement soudée dans son chantier.

有一个说法,如果真有物主,他在创宇宙时只焊死了一样东西:光速。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

A ce moment là, on fait un mois de fête avec beaucoup de danses et des prières pour remercier le Créateur pour les bonnes choses qu'il nous donne.

届时,我们将举行为期一个月庆祝活, 通过大量舞蹈和祈祷来感谢物主赐予我们美好事物。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pensez-vous donc, madame, répondit Felton de sa même voix grave, quoique avec un accent plus doux, que je me croie le droit d’empêcher une créature de se prosterner devant son Créateur ?

“您以为,夫人,”费尔顿口气虽较温和但仍不乏严肃,“您以为我自信有权阻止一位女性跪拜在她物主面前么?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

J’adore Dieu, au contraire ! Je crois en l’Être suprême, à un Créateur, quel qu’il soit, peu m’importe, qui nous a placés ici-bas pour y remplir nos devoirs de citoyen et de père de famille .

我崇拜上帝!我相信至高无上真神、相信物主,不管他叫什么名字。那都不要紧,反正他打发我们到世上来尽公民责任,尽家长责任

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Rien d’horrible comme leur figure monstrueuse, leur bouche énorme, leur nez épaté et écrasé sur les joues, leur mâchoire inférieure proéminente, armée de dents blanches, mais proclives. Jamais créatures humaines n’avaient présenté à ce point le type d’animalité.

那副嘴脸,也不知物主怎么刻画他们肖像?真难看到极点了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite, barracuda, Barracudinas, barrage, barragiste, barranco,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接