Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.
我对在北京的留非常满意 。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在国际空间站留几天。
Proposez-vous des séjours pour des enfants aussi jeunes?
你们为这样小的孩子推荐一些留吗?
A. - Ah! Oui. Monsieur Aliot. Voilà. Vous restez combien de temps à Lyon?
啊!这就对,原来是阿利奥先生。您在里昂留多长时间?
Mon ami Jacques a séjourné quelques jours à Londres.
我的朋在伦敦留几天 。
Je vous souhaite un bon sejour a paris.
祝您在留的愉快。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的国家元首。
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到贵宾式欢迎而且在法赫德国王的宫殿留。
Bon, vous pouvez passer.Bon séjour à Paris!
好,您可以过去,祝您在留愉快!
Ccedil;a vous ennuiera de rester deux après-midi la semaine prochaine ?
下周您方便在这里留两个下午吗?
La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.
代表团将在北京留到国庆节以后。
En été, ils font un séjour à la montagne.
夏天的时候,他们在山间留。
Les cendres ne reste jamais à une main.
烟灰是不会在一双手上留的。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那时可以在假期里在外面长时间留。
De tout son séjour, i1 n'est pas venu me voir.
他留期间没有来看过我。
J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.
我鼓励留在利比里亚的难民回国。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛哥留期间,我们每天六点钟起床。
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
在您的留期内谁支付旅费并提供您的需要?
Nous espérons que vous passerez un séjour agréable chez nous .
希望您在我们这里留期间心情愉快 。
Il a fait de longues stations au café.
他在咖啡馆里留很久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourra aussi y étudier le comportement de l’organisme pendant des séjours prolongés dans l’espace.
可以国际空间站上研究机体太空长时间逗留时的行为。
Chaque touriste venant aux Baléares paye une écotaxe lors de son séjour.
每位来到巴利阿里群岛的旅客逗留期间都需要缴纳生态税。
D'ailleurs, il faut commencer son séjour par là.
此外,应该从那里开始逗留。
Merci, professeur Li, je vous souhaite un bon séjour à Paris.
谢谢您,李教授,希望您巴黎逗留期间过得愉快。
J'espère que vous allez passer un séjour agréable avec nous.
希望杜邦先生公司逗留期间能够过得舒心。
Franz et Albert saluèrent. Le comte sortit le premier, Albert ensuite, Franz restait le dernier.
弗兰兹和阿尔贝鞠躬道谢。伯个走了出去,其次是阿尔贝。弗兰兹逗留了下。
Elle avança jusqu'au fond du corridor sans faire d'autres détours.
她没有到其他房间逗留,直接来到走廊的最深处。
On dit aussi que même le célèbre gangster américain Al Capone aurait séjourné sur l'île.
据说甚至连著名的美国黑帮头目阿尔·卡彭也曾这个岛上逗留过。
Du coup le séjour dans une ville peut s'éterniser.
因此,他可能会拖延城市中的逗留。
Très bien, Severus. Je ne m'attendais pas à ce que Black traîne dans les parages.
“很好,西弗勒斯,并不真正以为布莱克会逗留不走。”
Pavel est l'un des dix lauréats et partira quinze jours en France.
Pavel是十个胜出者之,他将会去法国逗留15天。
Comme ils restaient pas longtemps, les clients les appelaient tous Jacob, comme saint Jacques de Compostelle.
由于他逗留的时间不长,客人都叫他雅各布,就像孔波斯特拉的圣雅各布样。
Le corral n’est pour eux qu’un lieu d’approvisionnement, et non un campement définitif.
对他说来,畜栏仅仅是个仓库,而不是可以长期逗留的地方。”
Top et Jup eux-mêmes ne rôdaient plus autour du puits et ne donnaient aucun signe d’inquiétude.
托普和杰普不再逗留井边了,也不显得有什么不安。
Il lui arrivait maintenant de faire traîner une commission, heureuse d’être dehors, au milieu de ses connaissances.
她出去购物时喜欢外面逗留,因为常遇到熟人,彼此相互的也很好。
L'employé : Tout à fait. Et pour le reste du séjour, vous voulez réserver?
有的。为了那逗留,您想预订吗?
Julie : II est resté longtemps dans cette région ?
Julie : 他这个地区逗留了很长时间吗?
Mais il ne fallait pas trop s’attarder, car le chaman était très cruel, surtout quand il était contrarié.
但是他没有逗留很久,因为那个萨满教徒很残忍,特别是生气的时候。
Mais, pendant tout le temps qu'il a été à Paris, vous ne l'avez pas perdu de vue ?
不过,他巴黎逗留期间,您直监视着他吧?”
– Ils emmènent ce garçon et ils s'en vont, pas question de les laisser traîner dans la maison.
“他带上那男孩就走,不许这里逗留。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释