有奖纠错
| 划词

Je te rembourserai demain.

我明天

评价该例句:好评差评指正

Je vous rendrai cet argent demain.

我明天您这笔

评价该例句:好评差评指正

Vous devez aussi déposer une certaine somme d'argent lors de l'ouverture de votre compte bancaire.

开户的时候,您必须存一笔

评价该例句:好评差评指正

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们利用这笔支付兽员的疗服务。

评价该例句:好评差评指正

I1 a été bien traité et i1 a encore eu de 1'argent avec.

他受到了热情地接待,另外得了一笔

评价该例句:好评差评指正

Des véhicules et des documents ont été brûlés et d'importantes sommes d'argent ont été emportées.

“他们烧毁车辆和文件,抢走了很多

评价该例句:好评差评指正

793,55 euros pour une personne seule avec deux enfants ou pour un couple avec un enfant.

多),二子单身者及夫妻带一子则为793.55欧。

评价该例句:好评差评指正

Sachez tout d'abord que je ne conteste pas cette dette et que j'ai l'intention de vous rembourser aussitôt que possible.

首先请您了解,我没有否认欠您一事,并且我想尽快

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne suffit pas que l'argent arrive; il faut aussi qu'il soit dépensé pour des projets visibles.

只是将送到并不够;必须用到具体的项上。

评价该例句:好评差评指正

Mais on ne sait toujours pas clairement qui doit faire quoi et qui doit financer quoi.

但是,哪些人做了哪些工作和谁为哪些工作出了不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons réservé des fonds à cette lutte, mais la situation exige à l'évidence d'énormes sommes d'argent.

我们已经拨出资金来防治这种大流行病,可是前的情况当然需要许多

评价该例句:好评差评指正

Les autorités pénitentiaires utilisent ces fonds pour couvrir d'autres dépenses, dont celles relatives au transport des détenus jusqu'aux tribunaux.

监狱当局把这笔用于其他方面,例如运送囚犯到法庭。

评价该例句:好评差评指正

Mais, d'autre part, je vous signale que j'ai encore beaucoup d'autres créanciers, tous aussi honorables que vous, et que je souhaite rembourser aussi.

但别一方面,我得指出,我还有很多其他债您一样尊贵,我也希望给他们。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs et les vendeurs se sont mis à exercer des pressions sur l'auteur et sur la première victime pour qu'ils les remboursent.

买方和卖方开始对提交人以及第一受害者施加压力,要求

评价该例句:好评差评指正

Il appartiendra au pays concerné, qui a autorité disciplinaire sur les membres de son contingent, de recouvrer ces sommes auprès des soldats fautifs.

部队派遣国拥有惩戒其特遣队成员的权力,可以采取行动从有关士兵处追这笔

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, chaque mois, je mets tous les noms de mes créanciers dans un chapeau et tire au hasard que je m'empresse de rembourser.

因此,每个月我把所有债的名字(写下来)放在帽子里,然后随机抽取加急的对象。

评价该例句:好评差评指正

En termes de service de la dette, l'offre des États-Unis sera probablement moins onéreuse pour l'Organisation qu'un emprunt direct sur les marchés des capitaux.

的角度来说,本组织采用东道国的提议,可能要比直接向资本市场借贷的成本更低。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, un compositeur enregistré au Kenya, par exemple, qui connaîtrait un succès aux États-Unis, pourrait conserver moins de 20 % des redevances de droits d'auteur perçus aux États-Unis.

这种方式的一种结果是,譬如在肯尼亚注册的作曲家如果在美国出版了热门作品,最后收到的可能不到在美国收到的某些版权费的20%。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais a aussi affirmé qu'il utilise cet argent au profit du nombre énorme de personnes déplacées à l'intérieur du pays, lesquelles relèvent du mandat du Rapporteur spécial.

苏丹政府声称这些用于帮助大量的内部流离失所者,对他们的关注正是在特别报告员的职责范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents ont indiqué qu'ils ne recevaient pas d'autre assistance des autorités qu'une indemnité pour enfants à charge qui s'élevait à 2 000 drams par enfant et par mois mais ne couvrait pas entièrement les frais d'internat.

居民说,儿童每人每月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔不足以支付他们在寄宿学校的开支,除此之外,他们没有从当局那里得到任何援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia, gaillardie, gaillardise, gaillet, gailleterie, gailleterieforte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais qu'arrive-t-il quand vient le temps de rembourser?

但是,当要的时候会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En fait, quand on devait de l’argent à quelqu’un, et quand on ne le donnait pas.

我们欠某

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Quand il me l’a rendu, en 43, une oie valait deux mille francs.

当43年的时候,一只鹅值2000法郎。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Étienne : Quelqu'un m'a dit qu'il avait beaucoup de dettes. Je ne crois pas qu'il puisse les rembourser facilement.

跟我说有很多债。我不觉得会轻易

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Je n'ai jamais vu quelqu'un comme toi, tu me dois déjà de l'argent.

我没见过你这样的,你欠我呢。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Il faut dire qu’elle était chère, hein. Ils avaient pas beaucoup d’argent à l’époque.

C : 它确实很贵啊。那时候没有很多

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

François:Malgré mon désir de te rendre service, j’aimerais mieux un peu plus tôt.

虽然我很想为你效劳,但我还是喜欢你早一点

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Il devrait avoir un déclencheur pour qu'il rend le pognon ? C'est ça, la clé.

应该是有个动机来的 这是关键。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tu m'avais bien dit de rendre l'argent à celui que j'avais escroqué, non ?

“您不是让我把骗家的上吗?

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sans doute, je ne leur ai rien donné, et cependant ils sont partis.

“是的,我没付给们就走了。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais ce jeune homme n’est bon à rien, il s’occupe plus des morts que de l’argent.

“可是这孩子没有出息,把死看得比重。”

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Il te pique ton sang, il te pique ton fric, en fait c'est pickpocket !

吸你的血,吸你的,事实上就是小偷(双关:piquer 叮口袋)啦!

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, combien vous redoit-on pour cette volaille étique ? demanda-t-il.

“来,你说我在这只鸡上欠你多少?”

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Ça correspond exactement le moment où Garnier a rendu l'argent.

就是这个时候加尼尔把了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Je vous les rendrais, je vous les rendrais, bien sûr… Dix sous, ça ne vous gênerait pas.

“我一定你们的,我一定会你们… … 十个铜币对你们来说也许不算什么的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je vais piocher dans mon enveloppe courses, dans laquelle il me reste un peu d'argent.

我要翻开我的购物信封, 里面剩下一点

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un moment, Excellence, dit Peppino en se relevant ; un moment, Votre Excellence me redoit encore quelque chose.

“等一等,大,”庇皮诺起身来说,“你欠我一些呢。”

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Le vieux bateau a bien besoin d'être réparé mais, pour le moment, la famille Mermet n'a pas assez d'argent.

这艘旧船确实需要修理, 但眼下,梅尔梅特一家的不够。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'argent sert aussi à payer les salaires des infirmiers, des juges, des policiers, de tous les fonctionnaires qui font marcher l'État.

这笔用于支付护士、法官、警察,和所有管理国家的公务员的薪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Moralité: avec tout ça, j'ai quand même dépensé un peu d'argent. J'ai aussi perdu pas mal de temps.

道德:有了这一切,我花了一些。我也浪费了很多时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite, gaîté, gaitite, gaize, gajite, gal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接