有奖纠错
| 划词

Et les postes de frontière disposent de tous les moyens électroniques d'examen des données.

边境掌握所有各种查询资料的电子手段。

评价该例句:好评差评指正

Aucun problème n'a encore été signalé, mais la vigilance est prescrite à tous les postes frontaliers.

没有出问题,但要求所有边境保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la simplification des procédures de passage des frontières, comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

促进跨界程序的简化,如“一站式边境”。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'immigration et des passeports est un service rattaché au Ministère de l'Intérieur.

入境和护照管理局隶属于内政部。 该局协同其各边境核查进出叙利亚的旅行者的证件。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes identifiées figurent, en effet, sur les fichiers andorrans permettant un contrôle aux postes de frontière.

清单所列人员已列入安道尔档案,以供在边境进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.

瑞士边境管制局在所有边境管制都严格执行旅行计划。

评价该例句:好评差评指正

Augmenter les capacités de gestion des infrastructures par le biais de projets comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

通过“一站式边境”等项目加强基础设施管理能力。

评价该例句:好评差评指正

Les fermetures de l'aéroport de Gaza et de postes frontières ont entravé les échanges commerciaux des Palestiniens avec l'étranger.

关闭加沙场和边境阻碍巴勒斯坦与外的商业往来。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie envisage le renforcement des postes de contrôle sanitaire aux frontières.

阿尔及利亚正在考虑加强它的边境卫生管制

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, parmi les quatre postes frontière, seul l'aéroport international Prince Saïd Ibrahim dispose des moyens pour l'examen des données.

但四个边境当中,只有赛义德·易卜拉辛王子场具备查验资料的手段。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a déclaré avoir mis en place aux frontières des laboratoires destinés à tester les documents soupçonnés d'être des faux.

土耳其报告了在边境建立实验室以检查可疑伪造证件。

评价该例句:好评差评指正

Il indique les postes où sont délivrées des cartes pour le franchissement des frontières et les régions frontalières de chaque territoire.

其中列出了每一方领土上过境卡发放边境地区。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle réalisé aux postes de frontière se base sur cette liste d'individus expulsés et sur les fichiers policiers de recherche et capture.

边境根据这份被驱逐人员名单以及警方的通缉档案,进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités douanières d'entrée sur le territoire et de dédouanement des marchandises sont désormais entièrement informatisées à tous les postes frontière, sauf trois.

所有边境除三个以外都已在入关和货物交割方面全部实电脑化。

评价该例句:好评差评指正

Ces experts sont affectés aux postes frontière et chargés de surveiller les migrations, les frontières et les procédures qui s'appliquent à l'entrée des étrangers.

这些委员会设在边境,负责监测移民、边境和外人入境手续的办理。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on envisage de porter à trois, pour l'heure uniquement à l'aéroport de Santiago, les postes frontière équipés de la technologie biométrique.

在这方面,考虑在边境广泛配备生物鉴别技术,目前只有圣地亚哥场具备此查验能力。

评价该例句:好评差评指正

Mise en place, dans les postes frontière existants, de moyens de communication directs entre les unités de la police chargés de surveiller les zones frontalières.

驻在边境地区的各个警察单位,通过已经设立的边境,建立即时的行动联系。

评价该例句:好评差评指正

Une liste est régulièrement tenue à cet effet au Ministère de l'administration territoriale et de la décentralisation et dans les services d'immigration (ports, aéroports, postes frontaliers).

为此,土管理和权力下放部和各移民部门(港口、场、边境)定期制定有关清单。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境都有一个计算网络,使用高端计算程序和系统录入和保存必要的数据。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités polonaises n'ont appréhendé aucune des personnes dont le nom figurait sur la Liste, que ce soit aux postes frontière ou lors d'un passage par le territoire polonais.

名单中所列人员,没有一个在波兰边境或在波兰过境时被截获。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编余, 编造, 编造的, 编造故事者, 编造谎言, 编造借口, 编造情节, 编造预算, 编造者, 编者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

À la lisière apparurent les masses sombres du poste-frontière.

林尽出现边境海关检查

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编制财务状况表, 编制钢缆, 编制教学大纲, 编制清单, 编制人数, 编制生产计划, 编制预算(估价), 编制预算表, 编制竹器, 编钟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接