有奖纠错
| 划词

Compte tenu de sa forte densité de population, de son urbanisation rapide et de son taux de croissance économique toujours élevé, le nombre des véhicules circulant sur les routes vietnamiennes a rapidement augmenté, alors que l'infrastructure de transport, elle, ne s'est pas développée au même rythme.

鉴于越南人口密度高、城市化进程快、持续的高经济增长率以及因此造成路上车辆数量急剧增加,越南的交通础设施未能同步发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces compacteurs peuvent accroître de 25 % à 50 % les volumes de déchets compactés sur les décharges par rapport aux volumes compactés par les engins ordinaires, ce qui pourrait se révéler de la plus haute importance en raison de la pénurie de terres dans les territoires palestiniens occupés et de leurs coûts.

这些压机在填埋地的压效果,其密度比普通车辆碾压高25-50%,这一点十,因考虑到巴勒斯坦被占领土内土地可得量少而且费用高。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont rendu compte de politiques et de mesures qui répondent aux grands objectifs suivants: i) améliorer l'efficacité énergétique des véhicules; ii) réduire la quantité de carbone émise par unité d'énergie consommée pour l'ensemble des carburants utilisés; iii) freiner la croissance des activités de transport et favoriser le transfert vers des modes de transport moins polluants; iv) améliorer l'écoulement du trafic et l'aménagement du territoire.

缔约方在某种框架内报告了政策和措施,这种框架着眼于:(一) 提高车辆效率、(二) 降低燃料组合中的碳密度、(三) 缓和活动增长和改用污染较少的模式,以及(四)改善交通流动和空间规划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


photocopie, photocopier, photocopieur, photocopieuse, photocopillage, photocoupleur, photocourant, photodegradable, photodermatite, photodermatose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接