有奖纠错
| 划词

Le groupe Volcker sur le programme « pétrole contre nourriture » a très clairement montré que faire preuve de complaisance et continuer de faire comme si de rien n'était devant les critiques d'un audit constituait une grave faillite de l'administration qui doit être corrigée.

调查以油换粮方案问题沃尔克小组说得很清楚,,依旧踌躇满志、一切照常,是管理工作重失职,必须加以纠正。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcoolsans, alcooltest, alcooltesteur, alcoolyse, alcoolyser, alcoomètre, alcoométrie, alcoosol, alcootest, Alcopar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Antoine est optimiste et ambitieux, à l'image de son menu.

设想的菜单方面,安托万很乐观,且满志

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle avait un nœud de velours noir dans les cheveux et une expression d'extrême suffisance sur le visage.

戴着她的黑天鹅绒蝴蝶结,满志

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Jusqu’à cet instant, dans le débordement du triomphe, devant la proie abattue et ne bougeant pas, l’homme féroce avait dominé ; quand la victime se débattit et parut vouloir lutter, l’homme adroit reparut et prit le dessus.

直到满志的情况下,害人束手无策、不动弹的候,支配着他的是那个凶横的人;现害人挣扎起来了,并且似乎要斗争,那精明的人便又出现并占了上风。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le vieux tonnelier contemplait vaniteusement les plumes roses, la toilette fraîche de madame des Grassins, la tête martiale du banquier, celle d’Adolphe, le président, l’abbé, le notaire, et se disait intérieurement : Ils sont là pour mes écus.

老箍桶满志的把德 ·格拉桑太太髦的打扮,粉红的帽饰,银行家威武的脸相,还有阿道尔夫,所长,神甫,公证人的脑袋,一个个的打量过来,暗自想道:“他们都看中我的钱。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Pour ma pacotille, je rapportai donc cinq livres neuf onces de poudre d'or, qui me valurent, à mon retour à Londres, à peu près trois cents livres sterling, et me remplirent de ces pensées ambitieuses qui, plus tard, consommèrent ma ruine.

次航行,我带回了五磅零九盎司金沙;回到伦敦后,我换回了约三百英镑,赚了不少钱。更使我满志,因而也由此断送了我的一生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcoylant, alcoylation, alcoylbenzène, alcoyle, alcoylène, alcoylhalogène, alcoylhydrazine, alcoylidène, alcoylurée, alcyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接