有奖纠错
| 划词

S'il est vrai que l'ONU a connu une situation difficile au cours des 12 derniers mois, son déclin annoncé est tout à fait exagéré.

但是,虽然不可否认,在过去12个月里,联跌跌撞撞,但预言联衰败则是严重地夸大了

评价该例句:好评差评指正

C'est la 1ère sortie de Nathan avec ses nouvelles chaussures.Au début, il a tendance à se prendre les pieds l'un dans l'autre.Mais après quelques minutes, il a trouvé la bonne cadence.

次穿着鞋子出去玩,开始走路的时候总是左脚绊右脚,右脚绊左脚,走得跌跌撞撞地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽抽噎噎的说, 抽出, 抽出式通风, 抽除器, 抽搐, 抽搐的, 抽搐地, 抽搭, 抽打, 抽打(用皮鞭等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Puis quand il eut fini, il repartit en claudiquant.

说完,跌跌撞撞地飘走了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

MAMAAAAAN ! hurla Dudley en se précipitant vers la maison d'un pas titubant.

“妈妈!”达力尖叫着,跌跌撞撞地朝屋里奔去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le galop des centaures et les pas désordonnés du géant s'évanouirent peu à peu.

奔驰马人和跌跌撞撞巨人声音越来越远了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il accéléra le pas, les deux autres se bousculant derrière lui.

加快了伐,另两人跌跌撞撞地跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dudley recula en trébuchant, son visage gras déformé par la terreur.

达力跌跌撞撞地后退了一胖脸上显出了惊恐表情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry monta alors au premier étage, suivi de Ron et d'Hermione.

哈利全速奔上大理石梯,来到二,罗恩和赫敏跌跌撞撞地跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Reculant d'un pas incertain, Harry leva sa baguette.

哈利跌跌撞撞地退后几了魔杖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Une fille au teint rose avec des nattes blondes sortit du rang d'un pas mal assuré.

一个面色红润、梳着两条金色发辫小姑娘,跌跌撞撞地走出队列。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils attendirent, écoutant les bruits de pas irréguliers qui provenaient de derrière les arbres plongés dans l'obscurité.

们等待着,听着漆黑树丛后跌跌撞撞声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il chancelait au dehors comme au dedans. Il marchait comme un petit enfant qu’on laisse aller seul.

心身都摇曳不定,好象一个没人扶小孩,跌跌撞撞地走着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mrs Figg, qui marchait devant eux d'un pas chancelant, alla jeter un regard anxieux au bout de l'allée.

费格太太跌跌撞撞地走在们前面,警惕地注视着拐角里动静。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

À la une également, les négociations du Brexit qui buttent toujours sur la question irlandaise.

头版上还有英国退欧谈判,该谈判仍因爱尔兰问题而跌跌撞撞

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mr Malefoy fut projeté en arrière, tomba dans l'escalier et se retrouva étalé par terre au bas des marches.

马尔福先生向后倒去。跌跌撞撞、一三级地冲下梯,最后乱糟糟地瘫倒在下面平台上。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce geste, par exemple, de la main rouge, qui ramasse les cartes en trébuchant: il est tout flasque.

例如,红手这个姿势,它跌跌撞撞地捡了牌:它完全瘫软了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le tableau pivota aussitôt. Ils s'engouffrèrent dans la salle commune et se laissèrent tomber dans des fauteuils, tremblant de tous leurs membres.

哈利喘着气说,肖像向前旋转着开了。跌跌撞撞地爬进公共休息室,浑身发抖地瘫倒在扶手椅里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry ! dit Ron. Il vaudrait mieux que tu te dépêches de rentrer au château ! Si jamais Malefoy dit quelque chose...

“哈利!”罗恩说,跌跌撞撞地向前走着,毫无希望地看着哈利刚才出现地方,“你赶紧跑吧!要是马尔福告诉任何人… … 你赶快回城堡吧,快!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Vainqueure du tournoi de Berlin, il y a un mois, Ons Jabeur est redoutable sur gazon, mais elle a trébuché ce samedi.

一个月前柏林锦标赛冠军,Ons Jabeur 在草地上表现出色,但她在本周六跌跌撞撞

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les mains toujours crispées sur ses fesses, il se dandina aussi vite que possible vers la cuisine pendant que Harry se ruait dans le salon.

用双手紧紧护住屁股,跌跌撞撞地尽快冲进厨房。哈利赶紧走进客厅。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mr Weasley s'immobilisa devant une porte sinistre, dotée d'une énorme serrure de fer, et s'effondra contre le mur en se tenant le flanc.

在一扇阴森森挂着一把大铁锁黑门前,韦斯莱先生跌跌撞撞地停下脚,精疲力竭地靠在墙上,揪着胸前衣服直喘粗气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des silhouettes sombres trébuchaient parmi les arbres ; des enfants pleuraient ; des cris angoissés, des voix paniquées retentissaient autour d'eux dans l'air froid de la nuit.

树林里有一些黑乎乎人影跌跌撞撞地走着,小孩子在哭闹,紧张、焦虑叫喊声和说话声在们周围寒冷夜空中回荡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽球, 抽球(网球的), 抽取, 抽取货样, 抽取最好的部分, 抽去串线, 抽去项链的串线, 抽纱, 抽身, 抽数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接