有奖纠错
| 划词

C'est le Chef des finances qui est responsable de l'application de cette recommandation.

科长负责执行这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Elle relève du Bureau des finances et de l'administration du PNUD.

设在开发署财和行政处内。

评价该例句:好评差评指正

Cette anomalie dénote un défaut de communication entre les Sections des finances et de la trésorerie.

这表明与金库之间缺乏有效联系。

评价该例句:好评差评指正

Après examen et certification par la Section des finances, le paiement des honoraires facturés est autorisé.

经过复核和核实之后,款才予批准。

评价该例句:好评差评指正

La Section des services financiers est chargée des opérations financières, de la comptabilité et des décaissements.

负责基金所有、会计和支

评价该例句:好评差评指正

Toute la comptabilité des opérations est assurée à New York par une section centralisée des services financiers.

所有业会计核算都由纽约中央负责。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR souscrit à cette recommandation et prendra toutes les mesures nécessaires pour renforcer ses prévisions de trésorerie.

署同意该建议,并将采取一切必要步骤,加强

评价该例句:好评差评指正

Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.

行政事处由、人事科、采购科、医科和总科组成。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la Section des finances est divisée en trois groupes : comptabilité, budget et analyse de gestion.

目前,分为三个股:账股、算股和业分析股。

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers sont établis par le Groupe de la comptabilité de la Section des services financiers de la Caisse.

基金账户股编制财报表。

评价该例句:好评差评指正

Le Service comprend la Section de la planification des programmes et du budget, la Trésorerie et la Section des finances.

该处包括方案规划和算科、司库组和

评价该例句:好评差评指正

Le Chef a.i.

紧急事件和保安处代理处长和科长确认,难署自认为它完全是联合国安全协调员所建立联合国共同框架一员,并在外地与保安部密切合作,尽管后者还有很多工作仍在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Section des finances du Tribunal a reçu 14 recommandations qui ont toutes été, soit pleinement, soit partiellement, appliquées.

另一方面,向法庭提出了14项建议,所有这些建议都得到了完全或部分执行。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont le chef de l'administration et le chef de la Section financière qui sont chargés de faire appliquer cette recommandation.

行政主任和科长负责执行该项建议。

评价该例句:好评差评指正

Cela semblait indiquer qu'il n'y avait pas de communication véritable entre la Section des finances et la Section de la trésorerie.

这表明与金库之间缺乏有效沟通。

评价该例句:好评差评指正

La Section du trésor du PNUD place et gère ses propres fonds excédentaires sous le contrôle du Comité des placements du PNUD.

开发计划署负责投资事项和管理自有盈余资金,并接受开发计划署投资委员会监督。

评价该例句:好评差评指正

Les Sections des finances, des ressources humaines, des achats, de la formation et de la gestion des contrats relèvent directement de lui.

、人力资源科、采购科、培训科与合同管理科直接向行政事处长报告。

评价该例句:好评差评指正

Objectif 4. Révision et restructuration de la fonction comptabilité au sein de la Section des services financiers et de la Caisse.

目标4. 修订和重新组织和联合国合办工作人员养恤基金会计工作。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le fonctionnement de la Section des services financiers, placée au cœur des opérations de la Caisse, consiste essentiellement à suivre les procédures.

当前,作为基金核心业一部分,是根据各种业活动开展工作。

评价该例句:好评差评指正

On s'attachera en priorité à chercher et conserver les services d'administrateurs possédant les qualifications requises et à modifier la structure de la Section.

工作重点将是寻求和保持具有适当资格专业人员提供,以及改变组织结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durdénite, dure, durée, durée de vie, dure-ère, durelin, durement, dure-mère, duremérien, durène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接