有奖纠错
| 划词

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是动词atterrir 词根

评价该例句:好评差评指正

En effet, il parâit qu'un grand nombre de racines et beaucoup de formes grammaticales du rommani se retrouvent dans des idiomes dérivés du sanscrit.

不错,罗马尼语词根和许多语法形,似乎可以从梵文方言中找到根据。

评价该例句:好评差评指正

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言学上具有相同词根

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆摺裥, 拆褶裥, 拆支撑, 拆装, , , 侪辈, , 柴把, 柴草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Cette différence de radical se retrouve au subjonctif.

这种词根差异存在于虚拟式中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais en général, les mots en -EUR terminent en E-U-R, même s’ils sont féminins.

但通常情况下,eur为词根单词以eur算它们是阴性。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un autre mot qui a le mot " gueule" comme racine, c'est le mot " dégueulasse" .

另一个以“gueule”为词根单词是“dégueulasse”。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est la même racine que le mot douleur.

词根与douleur相同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.

我们要采用将词根和未完成过

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

我们研究一下未完成过态里动词不定式词根吧。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous gardez la base du futur et vous mettez la terminaison de l'imparfait.

你们保留将词根,加上未完成过

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ces trois verbes ont une racine commune qui est le mot « ménage » .

这三个动词词根相同,那是ménage。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous voyez que le radical avec nous et vous est différent du radical avec ils.

你看,nous和vous词根与ils不一样。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le mot “mouette” partagerait la même racine que le mot “mauviette”

据说 " 海鸥 " 这个词与 " 窝囊废 " 这个词有相同词根

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ces trois mots ont une racine commune qui est le verbe « mener » .

这三个词有共同词根,即动词mener。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, là on voit que le radical " il prend" termine par un D.

所以, 我们看" il prend" (他拿)词根以D

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le radical c'est simplement le verbe à l'infinitif.

词根是动词不定式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Ce phénomène s’appelle la « nyctinastie » . Oh là ! Il y a des racines grecques là-dessous !

这个现象叫做“感夜性”(nyctinastie)。噢!这里面还有希腊语词根呢。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

On sait que la racine du terme est très partagée dans de nombreuses langues européennes.

我们知道该术语词根在许多欧洲语言中非常普遍。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors penser les dinosaures, eh bien, dinos est une racine emprunté au grec qui signifie terrible.

所以想想恐龙,好吧,dinos 是从希腊语中借词根,意思是可怕

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par contre, on voit que, au niveau du radical, il a une petite irrégularité.

相反,我们看它词根, 它有一点不规律。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je bois, tu bois, il boit, et là on voit qu'il y a un changement de radical, nous BUVons, vous BUVez, ils boivent.

Je bois, tu bois, il boit,然后我们会看到词根变化nous BUVons, vous BUVez, ils boivent。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon. Tous les verbes, en fait tous les verbes qui, dans leur radical, si dans leur radical, à la fin

。实际上所有动词, 如果在它们词根, 在处。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention pour nous et vous la base est la même, le radical est le même que nous buvions, que vous buviez.

注意nous和vous基础是一样词根是一样,que nous buvions,que vous buviez。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴笼堤坝, 柴罗鱼科, 柴门, 柴米, 柴米夫妻, 柴米油盐, 柴排法, 柴皮氏管状腺瘤, 柴束, 柴薪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接