有奖纠错
| 划词

La petite adoptée baissait la tête.

收养小女了头。

评价该例句:好评差评指正

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个在瑞士落户口婴儿或一个未成年儿童收养补助金.

评价该例句:好评差评指正

Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.

收养儿童失去原来姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi que les orphelinats et les établissements officiels abritaient beaucoup d'enfants qui n'étaient jamais adoptés.

事实证明,孤儿院和现有收容所里有许多没有收养儿童。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.

收养时,收养儿童名予以保留,姓氏则改取由收养姓氏组成姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour renforcer la protection des droits des enfants adoptés.

委员欢迎缔约国已经采取措施,以便加强保护收养儿童权利。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faut tout d'abord que la situation juridique des enfants dont l'adoption est souhaitée permette leur adoption.

然而,收养可能性主要取决于收养自由法律地位。

评价该例句:好评差评指正

Ou s'il est la mère ou le père de la personne à adopter et a atteint sa majorité.

− 或是收养母亲或父亲而且已成年。

评价该例句:好评差评指正

Il doit néanmoins, pour se marier ou se donner en adoption, observer les mêmes règles que s'il n'était pas émancipé.

不过,如果是为了结婚或收养目的,他必须遵守对未自立未成年人所作规定。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

收养子女与家庭关系即告解除,但婚姻障碍除外(《民法典》第1838条(1))。

评价该例句:好评差评指正

Il définit le profil du parent adoptif et de l'enfant adopté, ainsi que les effets et les conditions de l'adoption.

它规定收养人和收养情况,收养效力及条件。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant adopté était souvent complètement séparé de sa famille biologique et les intentions des personnes adoptant des enfants étaient parfois suspectes.

一个收养儿童常常与他或她血缘家庭完全割裂开来,而在某些情况收养儿童动机是可疑

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation que le droit d'un enfant adopté de connaître son identité d'origine n'est pas protégé dans l'État partie.

委员关切地注意到,收养儿童了解自己身份权利在缔约国没有受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Des règles spéciales s'appliquent aux enfants de parents divorcés, aux enfants adoptés, illégitimes et à ceux dont les parents sont impossibles à trouver.

相关专门规定适用于父母离异儿童、收养儿童、私子以及无法找到父母儿童。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, cet examen fera apparaître un parti pris solidement ancré des juges à son encontre parce qu'il est un adopté adulte.

他提,这将揭示司法机关对他作为成年收养根深蒂固歧视。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'enfant adopté jouit au sein de la famille du ou des adoptants des mêmes droits, devoirs et obligations que l'enfant consanguin (art. 410-A).

这样一来,收养子在收养者家庭里就有象亲子一样权利、责任和义务(第410条A)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les personnes qui sollicitent l'approbation d'un contrat d'adoption concernant un adulte doivent démontrer qu'il existe des circonstances particulières justifiant l'adoption.

此外,希望涉及成年收养过继协议得到核准人都需要证明存在作收养决定具体条件。

评价该例句:好评差评指正

La constitution du lien adoptif assimile le mineur adopté à l'enfant naturel et biologique et entraîne la plénitude des effets de la filiation naturelle.

收养关系建立让收养未成年人得到与亲子相同对待,引发与自然亲子关系完全一样法律效力。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des milliers de bébés vietnamiens adoptés chaque année par des étrangers le sont par des parents vivant aux États-Unis et en France.

每年国外收养越南婴儿达数千名,中大多数婴儿养父母在美国和法国。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de réexaminer sa législation et sa pratique en ce qui concerne la possibilité de faire adopter un enfant avant sa naissance.

委员建议缔约国考虑审议关于婴儿前即可收养法律和惯例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对模成型, 对模型, 对某人百般爱抚, 对某人百依百顺, 对某人抱有成见, 对某人卑躬屈节, 对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Bon, c'est vrai que je suis adopté ou pas ?

底是不是

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

T'es sûr que t'as pas été adopté, toi?

- 你确定你不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Donc tu confirmes que j'ai été adopté c'est ça ?

所以你是在确认,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Journaliste : Est-ce que tu as été adopté ?

你是吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comment oses-tu venir ici et me dire que j'ai été adopté ? !

你怎敢来这里告诉!?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Steven : tu as été adopté, je vais faire un test de paternité.

你是会做一个亲子鉴定。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

EH! ! C'est toi la catastrophe adopté !

-嗯!!你是灾难!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le Parisien d'adoption évite de partir en exploration la nuit.

- 巴黎人避免在夜间探索。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Marseillais d'adoption, cet enfant de l'Hérault était d'abord un homme de théâtre.

- 马赛人,这位孩子首先是一名戏剧演员。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et puis pourquoi les grands frères font tout le temps croire à leurs petits frères qu'ils sont adoptés ?

,为什大哥哥们要让他们小弟弟们一直相信他们是呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La moitié des animaux saisis sera adoptée par des particuliers autorisés.

扣押动物中有一半将授权个人

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'aurais pu avoir mieux! Kevin : bah t'as été adopté t'as été adopté qu'est ce que tu veux que je te dise ?

本来可以更好!凯文:呵呵,你是,你想让告诉你什

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Non pas qu'il y a moins de candidats à l'adoption, non, ce ralentissement est dû aux restrictions décidées par de plus en plus de pays.

并不是说候选人越来越少,不,这种放缓是由于越来越多决定限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人大声叫骂, 对某人的偏见, 对某人的偏心, 对某人恶毒攻击, 对某人发火, 对某人非常钦佩, 对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接