有奖纠错
| 划词

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事

评价该例句:好评差评指正

Je doute de ce qu’ il affirme .

他的断言

评价该例句:好评差评指正

Des doutes ont été exprimés quant à l'utilité de ce paragraphe.

本款是否有用

评价该例句:好评差评指正

On s'est demandé si l'alinéa était opportun.

段的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs observateurs ont exprimé des doutes à ce propos.

有几位观察员

评价该例句:好评差评指正

Des doutes ont été exprimés au sujet des objections préventives.

有代预防性反

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas non plus mise en cause dans les commentaires des gouvernements.

政府在评注中也未

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.

很多炮击失误的说法

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations, quant à elles, ont exprimé des doutes sur l'utilité du sujet à l'examen.

一些代专题是否有用

评价该例句:好评差评指正

Tout en étant sceptiques, d'autres délégations réservaient leur position.

一些代,但是保留其立场。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.

然而,也有委员这种做法

评价该例句:好评差评指正

D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.

它们还拟议宣言是否有益

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont exprimé des doutes au sujet du critère de l'intention.

其他代于用意图作为检验标准

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,提交这一证词是否属实

评价该例句:好评差评指正

Elle s'interroge d'ailleurs sur la valeur que pourrait avoir ce consensus.

这种协商一致的价值也

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs experts ont remis en cause l'opportunité d'élaborer des codes miniers types.

一些代于试图制定采矿法规范本是否有用

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation se demande si les retours doivent nécessairement être volontaires.

另一代返回是否必须是自愿的。

评价该例句:好评差评指正

M. Lammers (Pays-Bas) exprime des doutes à propos du projet de directive 2.1.3.

Lammers先生(荷兰)准则草案2.1.3

评价该例句:好评差评指正

Des doutes ont été exprimés quant à l'opportunité d'inclure la notion d'estoppel.

提到禁止反言概念的作法是否可取,

评价该例句:好评差评指正

On s'est demandé s'il était bien nécessaire de conserver une double terminologie.

有与会者是否有必要维持这种双重术语

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知所措的, 不知所云, 不知所终, 不知天高地厚, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知在多久以前, 不知怎么办好, 不知怎么做才好, 不知怎样才好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Une fois de plus, ce dont je doute.

再次,我对此

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais plusieurs en doute puisqu'aucune fumée n'a été observée.

但许多人对此,因为没有观察到烟雾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On s'en doute, vu comme ce dernier les a combattu à Zama !

人们对此,因为后者在扎马与他们作战!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était sceptique sur ce point ou, du moins, il le déclarait.

他对此,至少他口头上是这么说

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Paul-Henri Narjolet en doutait lui-même, selon ses amis.

据保罗-亨利·纳戈好友说法,保罗本人也对此

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des Français doutent, mais au fond, je sais qu'ils espèrent aussi.

一些法国人对此,但我知道他们内心深处也希望如此。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Si vous rencontrez des difficultés pour faire cette recette, ce dont je doute, laissez vos commentaires.

如果你在制作此食谱时遇到问题,对此,请留下你意见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Mettre en doute : C’est le fait de contester, exprimer des doutes sur quelque chose ou sur quelqu’un.

Mettre en doute :对于某物或者某人

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Aussi lisse et satinée ? J'en doute, et puis la lave fossile reste friable.

“像它这么光滑如玉火山岩?我对此。而且火山岩化石一般都是很脆。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Certains observaient Karkaroff avec intérêt, d'autres avec une méfiance affichée.

一些人饶有兴趣地看着卡卡洛夫,另一些人则

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce syndicat d'officiers de police en doute.

这对警察工会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans ce quartier de Toulouse, les habitants sont sceptiques.

在图卢兹这个地区,居民对此

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A Orly, les voyageurs rencontrés ce matin sont dubitatifs.

今天早上在奥利遇到旅客对此

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce collectif de riverains en doute.

居民对此集体

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et si vous avez des questions sur la recette ou que vous avez rencontré des difficultés, ce dont je doute.

如果你对这个食谱有任何疑问或遇到任何困难,虽然我对此

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Washington, tout comme la communauté scientifique en doute.

华盛顿和科学界一样,对此

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Kiev confirme cette version, mais les médias internationaux s'interrogent.

kyiv 确认了这个版本,但国际媒体对此

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une sanction immédiate censée être plus efficace, mais certains syndicats de police en doutent.

立即制裁应该更有效,但一些警察工会对此

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Les doutes de la France sur l’accord commercial entre l’Union européenne et le Mercosur.

法国对欧盟与南方共同市场之间贸易协定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Plusieurs représentants des parties civiles l'avaient réclamé. D'autres avaient des doutes.

民事当事方几位代提出了要求。其他人则

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不值钱的古物或久东西, 不值钱的女用装饰品, 不值钱的小玩意, 不值钱了的, 不值一提, 不值一提的, 不止, 不止不行, 不止一次, 不至于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接