有奖纠错
| 划词

Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.

如果在采购实体提出要应商或承包商未能迅速补正此类缺陷,可取消该应商或承包商的资格。

评价该例句:好评差评指正

Si le tribunal arbitral juge la demande justifiée et estime que l'omission peut être rectifiée sans nécessiter de nouvelles audiences ou de nouvelles preuves, il complète sa sentence dans les soixante jours qui suivent la réception de la demande.

仲裁庭如认为追加裁决的请理由正当,而且认为此项漏无需进行任何进一步开庭审理或获取其他证据即可补正,则应在收到请60天内将其裁决补充完成。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces limites, les auteurs du présent document ont utilisé l'état des stocks figurant dans l'étude susmentionnée, étant donné que cette étude constitue la meilleure source mondiale d'information à cet égard, et l'ont complété à l'aide d'informations plus récentes communiquées par les organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches ou de données spécifiques à des espèces fournies par des fonctionnaires ou des consultants de la FAO.

尽管有这些局限性,但本以上述审查报告所述种群状况,作为现有最佳的种群状况全球信息源,同时据区域渔业管理组织所提的较新资料或粮农组织工作人员或其顾问的渔业专门知识作了补正

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部(瑞士各州州政府的), 部标, 部队, 部队[单一指挥下作战的], 部队编制, 部队兵额, 部队的侧翼, 部队的给养, 部队的火力, 部队的军事素质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接