有奖纠错
| 划词

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求是每一次的例行公事。

评价该例句:好评差评指正

Comme les années précédentes, la Commission doit approuver la demande de subvention.

本委员会应一如既往,批准这一补助请求

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche permettrait aussi d'alléger le programme de travail chargé des organes délibérants et des organes de contrôle.

申请补助金的请求是根据两案预算所列的度经费提出的。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration a demandé que le niveau de la subvention soit rétabli à 220 000 dollars et qu'elle soit ajustée en fonction du taux d'inflation.

董事会请求补助金恢复到220 000元,并按通货膨胀因素上调。

评价该例句:好评差评指正

Si l'Assemblée générale souscrit à cette proposition, une subvention de 476 500 dollars (avant actualisation des coûts), à prélever sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, est proposée pour l'Institut pour l'exercice biennal 2006-2007.

为了简化大会审查和核准进程,建研所提供补助金的请求每两一次在大会审相关的两案预算时提出。

评价该例句:好评差评指正

La délégation norvégienne demande à la Commission d'approuver la demande de subvention, conformément aux recommandations du Comité consultatif, et fait observer que le montant n'ayant pas été modifié depuis plusieurs années, cette décision n'entraînerait pas d'augmentation des crédits budgétaires.

挪威代表团呼吁本委员会根据咨询委员会的建批准这一补助请求

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur a également rendu compte de l'examen du programme et du budget par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, notamment concernant la demande de subvention de l'Institut.

研究所所长还报告了行政和预算问题咨询委员会和第五委员会在大会第五十九届会间对研究所案和预算的审,特别是关于研究所请求获得补助金的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ma demande d'octroi d'une subvention au Tribunal spécial a été approuvée pour un montant de 16,7 millions de dollars, étant entendu que tous les fonds prélevés à cet effet sur le budget ordinaire seraient remboursés à l'ONU à la date de la liquidation du Tribunal, si le montant des contributions volontaires reçues par celui-ci s'était révélé suffisant.

我关于塞拉利昂特别法庭提供补助请求得到批准,金额为1 670万元,但有一项谅解,即如果收到了足够的自愿捐款,为法庭拨出的任何经常预算款项都应在法庭清理结束时归还联合国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage, débobiner, débobineuse, déboboïser, débogage, déboguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接