有奖纠错
| 划词

On y devinait, au rayonnement d'une petite lumière, l'espèce de hutte en forme de ruche où le passeur aux vaches s'abritait la nuit.

当时,他觉得小洲像一堆乌黑的东西在微白色狭窄水面的那一,借着一盏小灯的光线,隐约一间蜂房似的草屋,想必那是给牛摆渡的艄公宿夜之处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tinctorial, tinea, tinéidés, tinette, tinguaïte, tinkal, tinkalite, tinol, tintamarre, tintantalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

On va voir toutes les alvéoles qui sont remplies en dessous Après, on n'a plus qu'à mettre le cadre dans l'extracteur.

我们会看到所有填充在下面我们就把框架放进提取器里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Partout autour du rucher, thym, lavande et arganier sont désormais asséchés.

到处都是百里香、薰衣草和摩洛哥坚果,现在都

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il y avait sous sa fenêtre une ruche à miel, et quelquefois les abeilles, tournoyant dans la lumière, frappaient contre les carreaux comme des balles d’or rebondissantes.

她的窗子下面有个,蜜蜂在阳光中盘旋飞舞,有时撞到窗玻璃上,就像金球一样弹回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tipi, tiptop, tipule, ti-punch, tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur, tir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接