有奖纠错
| 划词

Les épouses des ministres participant au débat général sont également invitées à cette réception.

也将邀请辩论的内阁部长的配偶加此茶会

评价该例句:好评差评指正

Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.

也将邀请辩论的内阁部长的配偶加此茶会

评价该例句:好评差评指正

Un organisme connu sous le nom de REACH organise des dialogues, des thés et des forums publics destinés à solliciter activement les vues du public sur les politiques et les amendements à la législation.

系组( Reaching Everyone for Active Citizenry @ Home,简称REACH),也就是前反馈意见股,定期组织对话会议、茶会和政策论坛,就政策和立法变更积极咨询公众意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蚕豆壳, 蚕豆属, 蚕蛾, 蚕花, 蚕茧, 蚕卵, 蚕眠, 蚕农, 蚕软化病, 蚕桑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cassez la maison. Une barricade, c’est le thé de la mère Gibou.

把那房子拆了。座街垒,便是吉布妈妈的茶会

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'espère que vous allez bien et que vous êtes bien installés avec un café ou un thé.

我希望大家好,坐下喝杯咖啡或茶会舒服。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour Lorena, un goûter réussi est un goûter à thème ; c'est le ballon rond qui est à l'honneur.

对Lorena来说,个成功的茶会是有主题的;重点是足球。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il existe une solution confier l'organisation de son goûter à une professionnelle. C'est le travail de Constance.

还有个解决方案:将你的茶会组织作委托给专业人士。这是Constance的作。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette mère de deux enfants propose des goûters thématiques clés en main. Son préféré les marionnettes avec les marionnettes.

这位两个孩子的母亲建议通用的主题茶会。她最喜欢的是木偶。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vais avoir beaucoup de mal à acheter du thé à quelqu'un si en fait j'accroche pas avec la personne.

如果我实际上对这个人没兴趣,那么从某人那里购买茶会麻烦。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Les femmes, en général, les femmes mariées, le soir, après le dîner, elles organisent des séances de thé qui traînent en longueur.

妇女,般来说,已婚妇女,在晚上,晚饭后,她们会组织长时间的茶会

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On peut nous même raconter des histoires magiques qui font rêver les enfants. Fort de son expérience, Constances nous donne trois conseils pratiques valables pour tous les goûter.

我们甚至可以讲述孩子们梦想着的神奇的故事,根据她的经验,Constances为我们提供了三个适用于所有茶会的实用建议。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Si, au moment de quitter Mme Swann quand son « thé » finissait, je pensais à ce que j’allais écrire à sa fille, Mme Cottard, elle, en s’en allant, avait eu des pensées d’un caractère tout différent.

当斯万夫人的“茶会”结束,客人们告辞时,我脑子里想的是如何给她女儿写信,而戈达尔夫人想的却完全是另种事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惨淡经营, 惨毒, 惨祸, 惨叫, 惨景, 惨境, 惨剧, 惨绝人寰, 惨苦, 惨厉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接