有奖纠错
| 划词

Il n'ira pas jusqu'au bout, c'est un mou .

他是个胆小,他会干底的。

评价该例句:好评差评指正

Couard n'aura belle amie.

胆小朋友。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il a eu peur, Jojo respecte les bêtes ; leur faire peur ne l'amuse plus.

自从他学会害怕,小周周就对那些胆小很尊重了;也再吓他们了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著, 臭皮囊, 臭苹婆, 臭棋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ce type-là, c'est vraiment une poule mouillée.

这人真是个胆小鬼

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le dernier arrivé est une poule mouillée.

最后一个进来的是个胆小鬼

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Est-ce que je vais devenir poltronne à présent ?

我现在快要变成胆小鬼了吧?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Tu ne savais pas que j’étais un vieux lâche.

你还不知道我是个老胆小鬼

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Et de son plein gré, le lâche !

他是心甘情愿的,这胆小鬼

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Je connais ton problème: t'as un Bruno dans la tête.

你脑子里有个胆小鬼

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils commencent à penser que leur chef est un lâche.

他们开始认他们的领袖是个胆小鬼

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Parce que tu es un poltron, Planchet.

“因你是个胆小鬼,普朗歇。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ces traîtres, ces lâches, qui n'étaient même pas capables d'affronter Azkaban pour lui.

那些叛徒、胆小鬼,他们连他进阿兹卡班都不敢。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À bas les lâches ! à bas les faux frères !

“打倒胆小鬼!打倒假弟兄!”

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On fête pas Noël, nous, on fête Hanouka ! Alors arrête d'Hanouka-sser les couilles !

我们不庆祝圣诞节,我们庆祝光明节! 所以,停止庆祝光明节胆小鬼

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après cet évènement en plus d’être considérés comme faibles on est aussi devenus des lâches

这一事件后,我们不但被认是软弱,还被认胆小鬼

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce qui me gêne, ce sont les lâches qui, les bras croisés, nous regardent risquer notre peau.

“我不愿看见的是那些袖手旁观、瞧着我们冒生命危险的胆小鬼。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et quelles mesures arrêtez-vous ? … Notre défaite est certaine, si des lâches descendent demain.

“你们采取什么措施?… … 假使明天有胆小鬼下井,我们肯定会失败的。”

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Avec les femmes peut-être, mais pas avec les hommes. J’en sais quelque chose, moi.

“他同女人在一起是个胆小鬼,但和男人在一起就不是了。我是知道一些事情的,我。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les Russes sont des lâches et nos soldats font un excellent travail.

俄罗斯人是胆小鬼,而我们的士兵做得很好。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

J’en pense, que c’est fini… Le troupeau redescendra. Vous êtes tous trop lâches.

“我看一切全完了… … 大家一定会下井的。你们都是胆小鬼。”

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! lâche, ah ! misérable, ah ! faux gentilhomme ! cria d'Artagnan s'élançant à son tour après le laquais.

“哈!胆小鬼。哈!无耻之徒。哈!冒牌绅士。”达达尼昂追在那跟班后面骂道。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À bas les traîtres ! … Oh ! les sales gueules de lâches ! … À bas ! à bas !

“打倒叛徒!… … !嘘!馋嘴的胆小鬼!… … 打倒他们!打倒他们!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vous serez tous fauchés, culbutés, jetés à la pourriture. Il naîtra, celui qui anéantira votre race de poltrons et de jouisseurs.

“你们每一个人都要被铲除,被扔到粪堆里。消灭你们这些贪图享受的胆小鬼的人就要出世了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臭氧层中的空洞, 臭氧发生器, 臭氧分解, 臭氧化, 臭氧化的, 臭氧化反应, 臭氧化物, 臭氧计, 臭氧量, 臭氧疗法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接