有奖纠错
| 划词

Une balle lui a transpercé l'intestin.

一颗子弹打穿了他的肠子

评价该例句:好评差评指正

Le wagon en forme de piston est propulsé par de l’air comprimé dans un tunnel en forme de boyau.

活塞形状的车厢在肠子一样的隧道里面被压缩动。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y trouve pas le délicieux picotement de la citronnelle, la douceur de la coriandre fraîche, la suavité des tripes cuites.

既没有甘甜的柠檬皮烧酒的辛辣,没有鲜香菜的柔顺,更没有煮肠子的鲜美可口。

评价该例句:好评差评指正

Une affaire similaire a été signalée au Malawi où six femmes ont été étranglées ou poignardées à mort et leurs seins, leurs intestins et leurs yeux prélevés.

报告了一起类似的案件,其中有6名妇女被勒死或刺死,其乳房、肠子和眼睛被切除。

评价该例句:好评差评指正

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她的一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他的肠子放回肚子里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arénophile, arénorudite, arénuleux, aréographie, aréolaire, aréole, aréolite, aréomètre, aréométrie, aréométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Ne vous avisez pas de goûter aux boyaux.

你不要尝试品尝

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Quel est son intestin ? c’est son égout.

它的是什么?那就是它的下水道。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Ce qu’on appelait boyau, on l’appelle galerie ; ce qu’on appelait trou, on l’appelle regard.

过去叫做的,现在称作长廊;以往人们叫做窟窿的,现在叫做眼孔。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! il allait mieux, puisque ça reprenait son cours.

哎哟!他看上去好多了,因为,能大便说明他的畅通了。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Pourquoi faire ? pour rien. Au moyen de quel organe ? au moyen de son intestin.

为什么要样做?什么也不为。通过什么器官?通过它的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Hâpy, à tête de babouin, recevait les poumons, tandis que Qébéhsénouf, à tête de faucon, gardait les intestins.

Hâpy,狒狒头像的罐,里面装着肺,以及Qébéhsénouf,鹰头像的罐里装着

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Oui, un tuyau pour la nourriture. L'intestin on le fait long comment ?

是的,用于食物的软管。长多少?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tiens ! à tes tripes ! bégaya-t-il de sa voix étranglée. Faut que je les dévide au soleil !

“看脚!我非把你的狗杂碎踢出来不行!”他上气不接下气地说。“我要把你的掏出来让它见见阳光!”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Sinon l'intestin, j'avais pensé à ça c'est une sorte de tuyau pour traiter la nourriture.

否则,我原以为是一种加工食物的管道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

En ce week-end, plusieurs courses au programme dans les entrailles du massif des Alpes.

个周末,在阿尔卑斯山的上进行了几场比赛。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Tes lettres me remuent jusqu'aux entrailles.

你的信把我感动到里。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Vous aussi ça vous fait un truc bizarre dans les intestincs un voyage dans le temps?

托马斯:你在里也做了一件奇怪的事吗?

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Toutes les nuits dans mes rêves, dieu nous a grimpé sur moi, comme acer, comme un nègre. Dieu prépare mes entrailles.

每天晚上在我的梦里,上帝像宏基一样爬到我身上,像个黑人。上帝准备我的

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer; il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

他的为他的兄弟而动,他需要哭泣;他匆匆走进一个房间,在那里哭泣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Partout, la vie continue sous terre, comme ici, dans les entrailles d'un hôpital de Kiev, où de jeunes mamans accouchent tous les jours.

- 到处,生活都在地下继续,就像在里,在基辅医院的里,年轻的母亲每天都在那里分娩。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Hein ? quel beurre, cette épinée ! quelque chose de doux et de solide qu’on sentait couler le long de son boyau, jusque dans ses bottes.

嘿!猪排的肉真鲜嫩呀!真是滑润爽口,像是顺着溜下去直抵脚跟一般。马铃薯的味道也好极了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais venir faire une incision sur la gambas, tout le long, ça c'est juste pour enlever le boyau de la gambas. Je vais aller les mettre au réfrigérateur.

我要沿着躯体将明虾切开,是为了去除它的。把虾放入冰箱中。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je convoite tout ton être, j'évoque ton souvenir pour qu'il assouvisse ce besoin qui crie au fond de mes entrailles ; que n'es-tu pas là !

我觊觎你的整个存在,我唤起你的记忆,以便它可以满足种在我深处哭泣的需要;你不在那里!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Moser a donc l'idée de fourrer de la chair de veau dans des boyaux de porc, et de tout faire cuire à l'eau chaude, pour que les boyaux n'éclatent pas.

于是,Moser产生了将小牛肉塞进猪肠的想法,所有食材都用热水煮,就不会爆裂。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

La cuisine de Hakata est très connue pour Motsu nabe, c’est comme un pot-au-feu avec de la viande comme des tripes ou intestin et mentaiko ils sont des œufs de poisson .

博多美食以Motsu nabe非常有名,它就像牛肚或一样的肉炖和mentaiko他们是鱼

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arêtière, arêtre, areu, arfvedsonite, argamblyopie, argan, arganeau, argas, argatoxyl, argéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接