有奖纠错
| 划词

Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.

近年来农场的数目减少了,尤其是面积少于3公顷的企业减少了。

评价该例句:好评差评指正

Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.

谷物是的粮食作物,占总面积的76%。

评价该例句:好评差评指正

La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.

罂粟种植也扩大到34个省,现占总面积56%。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.

因此,通过扩展面积来提高粮食产量的余目前很有限。

评价该例句:好评差评指正

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主靠扩大面积,而不是靠提高单位面积产量。

评价该例句:好评差评指正

Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.

面积不到总面积的5%,多年生作物用不足1 %。

评价该例句:好评差评指正

La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.

波斯尼亚和黑塞哥维那总的面积是250万公顷,占国土面积的50%;人均0.7公顷。

评价该例句:好评差评指正

Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.

面积约为215万公顷,占可耕面积的65%,其中98%的耕靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.

撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大面积仍将是促进作物生产增长的因素。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.

总共287平方公里(即西岸和加沙面积的13%左右)15 的土将被绿线与分隔墙之间。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.

然而从农村向城市移民也可能有其积极的影响,那就是减轻农村区有限面积所承受的人口压力。

评价该例句:好评差评指正

Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.

可耕面积为1.97亿公顷,占该区域总面积的14%。 目前,面积估计为7 950万公顷。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.

然而,回返和安置安哥拉人方面,即增加面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.

面积基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.

这还很大程度上得益于农村实行土改革,增加分给农户实行农业生产的面积

评价该例句:好评差评指正

Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.

其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均面积随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土合理谋生的状况。

评价该例句:好评差评指正

Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.

以其广袤的面积和巨大的淡水资源,非洲无疑这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首的生物燃料生产者。

评价该例句:好评差评指正

De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.

灌溉对于全球粮食供应至关。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土只占总面积的五分之一左右,但出产的作物却占作物总产量的五分之二,出产的谷物占谷物总产量的近五分之三。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.

埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭面积不足和气候变化所产生的压力。

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.

这个面积仅占国土总面积三分之一的国家里,由于林木采伐和耕日渐贫瘠,环境不断恶化,其中明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原区的生产力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone, décantage, décantateur, décantation, décanter, décanteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周频版)2022年合集

Les terres arables se rétrécissent et la sécheresse s'accentue.

地面积减少,剧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décapiter, décaploïde, décapode, décapole, décapotable, décapoté, décapoter, déca-préf, décapsulage, décapsulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接