有奖纠错
| 划词

C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.

这是一个杜撰

评价该例句:好评差评指正

C'est du vol, ni plus ni moins.

就是偷窃。

评价该例句:好评差评指正

La réussite ne dépend pas uniquement du travail.

成功不取决于勤奋。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des gens qui mentent simplement pour mentir.

有一些人为了说谎而说谎。

评价该例句:好评差评指正

Et tout paraissait si facile. Si simple. Libre. Si nouveau et si unique.

一切都是那么简单。独一无二。

评价该例句:好评差评指正

Cette machine est un pur joyau de la technique.

这台机器是一个技术珍品。

评价该例句:好评差评指正

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会是一个区分人和动物现象。

评价该例句:好评差评指正

La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.

为监测目确定统计指标,既不是政策问题,也不是统计问题。

评价该例句:好评差评指正

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一举动似乎只是象征性,如树木之于我们环境。

评价该例句:好评差评指正

La FASM est une organisation complètement musulmane.

FASM属于一个穆织。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'un marché purement national se périme.

国内市场概念现已过时。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie d'eau douce ne constitue pas le seul problème.

问题不仅在于缺少淡水。

评价该例句:好评差评指正

P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.

(我不为自己辩护,我为之辩护是那最吻。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.

我们这样做是为了经济目

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif est fondé sur des efforts de réduction purement nationaux.

该目标基于国内排减努力。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是要将句子缩短。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.

这一词不是指一个民族群体。

评价该例句:好评差评指正

La correction orale proposée est d'ordre purement technique.

拟议口头修正是技术性

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

形式或方案性措施是不够

评价该例句:好评差评指正

Le cas 2 est un pur conflit de priorité.

案例2是一种优先权冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叉笔石属, 叉车, 叉车升降机, 叉乘, 叉齿, 叉齿鱼科, 叉齿鱼属, 叉额猛水蚤属, 叉号, 叉喉风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

C'est de l'abstraction pure, plus pure que la peinture cubiste soi-même.

这是纯粹抽象主义,比立体主义绘画本身更纯粹

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tout n’est pas tout blanc tout noir dans la vie, merde !

在生活里,没有纯粹白也没有纯粹黑,吐艳!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La fête des Grands-mères a une origine purement commerciale.

祖母节有一个纯粹商业起源。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Voilà un ordre américain s’il en fut.

这是一道纯粹美国式命令。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Certaines sont devenues de simples voies de garage.

有些地铁站纯粹成为了停车道。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Donc en fait dans un but purement utilitariste.

所以,实际上这是出于纯粹

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, les puristes la préfèrent " di bufala" .

纯粹主义者更喜欢“迪布法拉”。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est... C'est de la pure terre aux brochettes.

这是… … 这是纯粹烤脏土。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est une pure invention des journalistes.

纯粹是记者们杜撰。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les adventistes étaient les premiers et les membres les plus fondamentalistes de Terre-Trisolaris.

降临派是三体叛军最本原最纯粹一脉。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est cependant rare qu’un des systèmes existe encore de façon pure.

然而如今纯粹只存在其中一种经济模式情况很少。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais l'empathie de l'empathique sombre est uniquement cognitive.

但暗黑同情者同理心纯粹是认知性

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il va supprimer quelques photos, c'est tout ! Tu t'affoles pour rien wesh !

他就删几张照片就完了,你纯粹是杞人忧天!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Un bon chocolat doit être simple, alors que celui-ci est tout bonnement étrange.

巧克力应该很纯粹,但这款巧克力却很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

D'autres aspects, purement pratiques et liés à la visite, sont également de son ressort.

其他纯粹实践、与游览相关方面也是他来负责。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Car même si les Parisiens pur jus, Caillebotte est un homme d'extérieur.

即使是纯粹巴黎人,卡耶博特也是一个局外人。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Toute la ville dort, la gueule en bois.

现在,城市和人群都陷入了沉睡,街道中是纯粹寂静。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ça commence dans les 2 cas par un H. Pure coïncidence.

在这两种情况下,它都以H开头。纯粹是巧合。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai une conserverai pas de l'année 1992 le souvenir d'un bonheur sans mélange.

我不会记得 1992 年那些纯粹幸福。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant à d'Artagnan, il avait joué purement et simplement un jeu défensif.

至于达达尼昂,他一直耍弄纯粹防御战术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叉珊藻属, 叉烧, 叉式铲车, 叉式装卸机, 叉蹄, 叉腿站着, 叉形舂砂器, 叉形管, 叉形连杆, 叉形支架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接