有奖纠错
| 划词

) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !

拒绝与一切联系,也不说意大利语,并且行为举止非常粗鲁这些很失望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人), 按尺寸加工, 按尺度, 按出场先后顺序, 按词义配合(如(性数的), 按词义配合的, 按次序讲话, 按打出售的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

En gros, vous allez devenir plus abrupt, et vous fermez plus sur vous mêmes.

总体来说,你们会变成更加粗鲁,且你们更加封闭自己。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

M. Valenod était ce qu’on appelle, à cent lieues de Paris, un faraud ; c’est une espèce d’un naturel effronté et grossier.

瓦勒诺先生距巴黎百里之外所说“混混儿”种生性无礼粗鲁

评价该例句:好评差评指正
知识科普

L'auteur américain Dave Berry a dit que quelqu'un qui est gentil avec toi mais impoli avec le serveur n'est pas une bonne personne.

美国作家戴夫·贝瑞(Dave Berry)说过,对你很好但对服务员粗鲁好人。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Toutefois, dès le 18e siècle goujat a pris le sens d'homme grossier, à la manière offensant en particulier envers les dames.

,自18世纪起,该词转意成了粗等粗鲁,特别些对女士们举止恶劣

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Allez savoir pourquoi, la famille et les amis des chers disparus apprécient moyennement l'idée que des petits malotrus viennent piquer les corps de leurs proches pour les découper.

想,些逝者家人和朋友会怎么看待粗鲁将他们亲人尸体切开并解剖行为。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Sans doute il vous a regardé, mais c’est au moment où il me demandait qui vous êtes ; c’est un homme qui est manant avec tout le monde, il n’a pas voulu vous insulter.

“他看了您,可在他向我打听您时候;他个对谁都粗鲁无礼,他不存心侮辱您。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按法, 按法严惩, 按方配制的, 按杠杆, 按稿件行数取酬, 按股分红, 按规则进行比赛的, 按号, 按衡平法判决, 按黄油的现价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接