有奖纠错
| 划词

La plupart des enfants employés dans le secteur minier sont d'âge scolaire et travaillent pendant de longues heures avec des outils rudimentaires.

在采矿部门工作多数儿童都学龄儿童,他们用粗陋工具进行长时间工作。

评价该例句:好评差评指正

L'état rudimentaire de ces lieux de garnison, le caractère improvisé du logement et le mauvais état des routes de réapprovisionnement réduisent leur efficacité.

永久驻防地点粗陋,住宿营地临时搭建,补给线道路状况很差,这些素都削弱了这些地点有效性。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de logements se mesure au besoin de constructions nouvelles dû au nombre de familles qui partagent le même espace, aux logements rustiques et improvisés, à la lourde charge des loyers et au manque de logements de remplacement.

衡量住房数量短缺以下素导致对新建住房需求:共用同一空间家庭数量、粗陋和简易住房、租金负担过重和置换住房短缺。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, notre humble argument est que si le PALIPEHUTU-FNL était convaincu que ces combattants ne font pas partie de ses membres, il aurait invité la communauté internationale à venir rencontrer ses membres, où qu'ils se trouvent et à leur demander si certains avaient abandonné leurs positions.

我们第三粗陋意见,我们认为,如果解放党-民解力量确信,这些作战人员不他们成员,他们就应当邀请国际社会与其各处成员见面,问他们否有人脱离阵地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定下, 定下决心, 定弦, 定限继电器, 定限时窗, 定线运输, 定相, 定相的, 定向, 定向槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au fond était une cheminée grossière, avec quelques cendres froides, supportant une brassée de bois sec.

房间后面是一个壁炉,炉里有一些残灰,上面放着一抱干柴。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年3月合集

Je cite Despentes, la crudité de langage est son prix.

我引用Despentes话,语之处在于它价格。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La première fois que vous la voyez, votre première réaction, c’est d’aller vous occuper d’elle, ou bien non, de la protéger, de la défendre contre cette réalité brutale et sauvage. Vous êtes prêt à tout sacrifier pour elle !

你见到她第一是去保护… … 啊不,呵护她,让她免受这野蛮现实伤害,你愿意为此付出一切代价!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定向力障碍, 定向凝固, 定向培育, 定向取代基, 定向生长, 定向输送力粒子, 定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接