有奖纠错
| 划词

Ordre du jour provisoire de la dix-huitième session de la Commission.

委员第十八议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Rapport général sur la dix-huitième session présenté au pouvoir exécutif national.

第十八议向国家执委提出的报告。

评价该例句:好评差评指正

Ouverture de la Réunion extraordinaire par le Président de la dix-huitième Réunion.

第十八布特别议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Ouverture de la séance par le Président de la dix-huitième Réunion des États parties.

第十八布特别议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document est le dix-huitième rapport ainsi soumis au Conseil.

本文件是提交安理第十八次报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a réglé en tout 804 réclamations dans cette tranche.

小组在第十八解决的总索赔件数是804件。

评价该例句:好评差评指正

Au dix-huitième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise.

第十八轮投有任何国家获得法定多数。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration a examiné et approuvé l'ordre du jour provisoire pour sa dix-huitième session.

董事审议并核准了第十八议的临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons donc devoir procéder au dix-huitième tour de scrutin libre.

因此,我们必须着手进行第十八次非限制性投

评价该例句:好评差评指正

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个国家的机构的代表出第十八议。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de 38 États membres de la Commission ont participé à la dix-huitième session.

委员38个成员国的代表出第十八议。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait partie de l'obligation positive fixée à l'article 18 du Pacte.

这是《公约》第十八条之下动义务的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau manuel devrait être à la disposition des Parties d'ici la dix-huitième réunion.

预计新的手册将在缔约方第十八议上分发给缔约方。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale procède à un dix-huitième tour de scrutin (huitième scrutin libre).

进行第十八轮投(第八轮非限制性投)。

评价该例句:好评差评指正

La dix-huitième Réunion des Parties examinera la question de la composition du Comité d'application.

缔约方第十八议将审议履行委员成员的问题。

评价该例句:好评差评指正

La dix-huitième Réunion des Parties abordera la question de la composition du Comité exécutif.

缔约方第十八议将审议执行委员成员的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ouverture de la dix-huitième Réunion par le Président de la dix-septième Réunion.

第十七次第十八议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc eu violation des droits garantis au paragraphe 1 de l'article 18.

因此侵犯了提交人依第十八条第一款享有的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il en découle qu'il y a eu violation de l'article 18, paragraphe 1, du Pacte.

因此发生了违反《公约》第十八条第1款的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出众的人物(才学、地位), 出众人物, 出衆, 出主意, 出资, 出资的, 出自, 出自肺腑, 出自内心, 出自内心的确信,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年3月合集

La 18ème fête de la francophonie s'est ouverte le 4 mars à Beijing.

第十八法语国家日于3月4日在北京开幕。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Dès le début du XVIIIe siècle, la construction des arènes est jugée préférable à l'utilisation des cirques antiques, peu pratiques.

第十八世纪初开, 场的建设被认为最好使用一些古老的不太实用的马戏场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Retour à la maison, retour tant attendu de ces oeuvres. - Deux oeuvres époque XVIIIe.

回到家乡,期待已的这些作品的回归。- 第十八期的两件作品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Son nom officiel : le 3eme plenum du 18eme comité.

其正式名称:第十八会第三次全体会议。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On est dans le 18ème à Paris, au marché de l'Olive et j'en salive d'avance en tant qu'amateur de charcuterie car le métier du jour c'est charcutier.

我们现在在橄榄市场,位于巴黎的第十八大区,作为一名熟食爱好者,我很早就开垂涎三尺了,因为今天的职业是熟肉制品商。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le musée du louvre se trouve dans le 1er arrondissement, la tour eiffel dans le 7e, les champs Elysées sont dans le 8e et le sacré coeur dans le 18e.

卢浮宫在第一区,埃菲尔铁塔在第七区,香榭丽舍大街在第八区,圣心堂在第十八区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

M. Li a assisté à la 18e réunion des dirigeants entre la Chine et l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), à la 18e réunion des dirigeants ASEAN-Chine, Japon et République de Corée, ainsi qu'au 10e Sommet de l'Asie de l'Est.

李肇星出席了第十八次中国-东盟领导人会议、第十八次东盟-中日韩领导人会议以及第十次东亚峰会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出租客房, 出租马车, 出租汽车, 出租汽车计费表, 出租汽车司机, 出租汽车停车场, 出租汽车站, 出租人, 出租人和承租人, 出租土地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接