有奖纠错
| 划词

On entend le sifflement du train.

大家听到的汽

评价该例句:好评差评指正

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着头鸣出人的汽,列在夜色里消失

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着人的汽,在深沉的夜色里消失

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.开得很快,不时发出呜呜的汽, 看来司机有心要把拉下的时间追上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电动葫芦, 电动滑车, 电动滑翔机, 电动机, 电动机的转速, 电动机起动器, 电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, c’est ça qu’on entend actuellement.

所以我们现在听到的就是这种

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

On a encore entendu le petit bruit d'eau et de flûte au cœur du silence et de la chaleur.

在寂静和炎热之,还听得见

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo sortit. Bientôt des sifflements m’apprirent que l’eau s’introduisait dans les réservoirs.

尼摩船长出去了。过了一会儿,一阵传来,我知道储器正在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

A l'extérieur de l'hôtel, des sirènes retentissent.

酒店外,警响起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

La sirène se met justement à retentir.

- 警刚开始响起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Les sirènes n'arrêtent pas de retentir.

不断响起。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 202211月合集

Les Ukrainiens se sont donc une nouvelle fois réveillés au son des sirènes d'alerte.

乌克兰人再次在警醒来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Enfin, on terminera ce journal au son de la cornemuse.

最后,我们将在风束这篇日记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

La nuit dernière durant 6 heures, les sirènes de Kiev ont retenti.

昨晚整整6个小时,基辅的警响起。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20229月合集

Les sirènes qui retentissent ne troublent par les passants de moins en moins nombreux.

响亮的警打扰的路人越来越少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

A Toulouse, les sirènes ont retenti en signe de solidarité.

- 在图卢兹,警响起,以示团

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

C'est bizarre de ne pas entendre des sirènes, des alarmes et des bruits de tir.

听不到警、警报和枪是很奇怪的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Départ d'Edimbourg au son de la cornemuse et tapis rouge pour la trentaine de passagers.

从爱丁堡出发,听到风和三十名左右乘客的红地毯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

A peine fini notre entretien, le sifflement d'un obus de mortier.

- 刚束我们的采访,迫击炮弹的汽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Les sirènes dans les rues de Kramatorsk... C'était en fin d'après-midi.

- 克拉马托尔斯克街头的警...当时是傍晚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

En attendant, le son des sirènes annonce ce soir une nouvelle nuit d'angoisse.

- 与此同时,警宣告今晚将迎来新的痛苦之夜。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 202212月合集

À la mi-journée, dans toute l'Ukraine, les sirènes d'alerte ont d'abord commencé à sonner, à retentir.

午时分, 整个乌克兰,警首先响起,响起。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, un sifflement assez fort m’apprit que les réservoirs se remplissaient, et le Nautilus s’enfonça sous les flots de l’Atlantique.

这时,一阵相当尖利的响起,我意识到船上的储器又装满了,“鹦鹉螺号”船只返回大西洋底了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Alors il recommença lentement, un à un, tous les raisonnements qui avaient torturé son cœur sur la jetée pendant que criaient les sirènes.

他慢慢地,一件又一件地重拾起所有的论点,这些论点曾在防波堤上的汽折磨过他。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Oui, " sacrement" , à cause du " S" au début, ça fait un peu fifron, ça tu devrais le dire plus souvent.

是的," 圣礼" ,因为开头的 " S" ,有点像吹,你应该常说这个词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电动吸引器, 电动削菜刀, 电动压缩机, 电动遥控病床, 电动仪表, 电动音叉, 电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接