有奖纠错
| 划词

Elle achète les billets au guichet.

她在窗口

评价该例句:好评差评指正

Nous regardons par la fenêtre.

我们从窗口望去。

评价该例句:好评差评指正

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们在窗口前排队为

评价该例句:好评差评指正

Depuis ma fenêtre,j'aperçois la mer.

窗口我可以看见大海。

评价该例句:好评差评指正

On nous a promenés de guichet en guichet.

他们让我们从这个窗口跑到另一窗口

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.

旅客们请去B窗口

评价该例句:好评差评指正

Cette fenêtre ouvre sur une jolie perspective.

从这个窗口看出去景色很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.

韩国东南亚国家重要的对外窗口

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter une attente trop longue au guichet, achetez votre billet plusieurs jours à l'avance.

避免在售窗口待过久,您可以提前几天

评价该例句:好评差评指正

Elle a également recommandé de rebaptiser la composante interventions sous-financées en composante « crises prolongées sous-financées ».

它还建议将资金不足窗口更名为“资金不足的长窗口

评价该例句:好评差评指正

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

从界面来看,我们设计一个简单而高效的浏览器窗口

评价该例句:好评差评指正

Il y a essentiellement trois modèles de guichet unique.

单一窗口主要遵循三种模式。

评价该例句:好评差评指正

Lancelot, crie-t-elle, retourne-toi ! Regarde qui est la, à la fenêtre !

她喊道,“转身看看那是谁,窗口站的是谁!”

评价该例句:好评差评指正

Bien trop souvent, cette occasion a été négligée.

我们往往错过这个早窗口

评价该例句:好评差评指正

Avec une carte orange, il n’est pas nécessaire d’attendre au guichet pour acheter des tickets.

这张桔黄车卡,就不用为而在售窗口候。

评价该例句:好评差评指正

Des guichets uniques ont été créés dans plusieurs pays en développement.

一些发展国家已经设立单一窗口

评价该例句:好评差评指正

Les pays comme les nôtres ont encore le temps d'agir.

像我们这样的国家仍有一个窗口

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds d'affectation spéciale comporte deux guichets.

全球信托基金通过两个“窗口”提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Il existe, comme on l'a dit, de nouvelles possibilités.

正如人们所说,现在有一个会的窗口

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Mécanisme d'intervention rapide est une prestation unique en son genre.

然而,快速反应窗口架构是独特的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bibliobus, biblioclasme, bibliocleptomanie, bibliographe, bibliographie, bibliographique, bibliolites, bibliologie, bibliomanie, bibliophile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进中级

Mais je peux vous mettre près de la fenêtre, à l'intérieur. Ça vous convient?

但靠近靠里的座位可以吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les fenêtres sont ajustables d'un simple pincement du bout des doigts.

只需轻捏指尖就可以调节

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il se rua vers la fenêtre, rejoignant Hermione.

跳过去和赫敏一起站在

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Je vois de ma fenêtre passer votre cabriolet.

看见您的车子走过。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Et une ligne, écrite en trisolarien, venait d'apparaître.

中有一条三体文字的信息一闪而过。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Saut par la fenêtre. - Une raison de le faire ?

跳下。-这么做的原因是?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voulez que je sorte par cette fenêtre ?

“你要那个出去吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Agente aéroport : Avancez au guichet, s'il vous plaît !

请前往

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Moi je n’ai pas de carte bancaire, je retire toujours au guichet !

没有银行卡,总是在营业

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Il y en a qui faisaient l'avion à réaction par les fenêtres.

有人认为自己是飞机,跳了下去。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une voix jeune et gaie lui fit quitter la fenêtre.

一个年轻人尖锐的声音使她离开了

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De temps en temps, Pencroff reprenait la lunette et se postait à la fenêtre.

潘克洛夫靠在,不时拿起望远镜。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est écrit noir sur blanc à l'ouverture de la fenêtre.

被打开时,它会以白底黑字写明。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les silhouettes se déplaçaient à présent derrière les fenêtres et masquaient provisoirement la lumière.

几个身影正在小屋的晃动,暂时挡住了亮光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Les contre-allées regorgeaient de passants et les fenêtres de curieux.

街道两旁挤满了过路人,挤满了好奇的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

L’un des grabats était près de la porte, l’autre près de la fenêtre.

那两张破床,一张靠近房门,一张靠近

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Il regardait en cet instant-là le dôme des Invalides, visible des fenêtres de Bombarda.

这时他蓬巴达的望着残废军人院的圆屋顶。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Il se contentait d’aller à la nuit contempler la clarté rougeâtre des vitres.

只好在晚上以仰望玻璃片上带点红色的灯光来满足自己。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Aux fenêtres, aucune lumière : on ne m'attendait pas.

没有一线灯光:没有人在等

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Aucune lumière ne s’alluma aux fenêtres du troisième étage et personne ne rentra dans la maison.

四楼还是没有灯亮,也不见有人回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale, bicéphalisme, biceps, bicétyle, Bichat, biche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接