有奖纠错
| 划词

La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.

秘鲁传统节日吸引了许多游客。

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou le sida touche de plus en plus les femmes.

秘鲁女性艾滋病患者日益多。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire du Pérou a été déposé dans le délai ainsi fixé.

秘鲁诉状已在规定期限内提交。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations sont faites par les représentants de l'Algérie, du Maroc et du Pérou.

阿尔及利亚、摩洛哥和秘鲁代表发言。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.

秘鲁许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。

评价该例句:好评差评指正

La loi No 25475 énonce les principales mesures de répression de l'infraction de terrorisme.

秘鲁第25475号法规定制止恐怖主义罪各种刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Le pays n'avait pas connu un tel accroissement des investissements depuis des décennies.

秘鲁长幅度达到了近几十年最高平。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que dans le secteur de l'extraction, le Pérou attirait les investisseurs.

据指出,目前秘鲁采矿部门者很有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

La visite au Pérou a été annulée, et l'Autorité palestinienne a envoyé une invitation.

秘鲁访问已经取消,巴勒斯坦权力机构已发出邀请。

评价该例句:好评差评指正

Des accords de collaboration existent également avec les forces armées du Brésil et du Pérou.

哥伦比亚还与巴西和秘鲁武装部队签订了合作协定。

评价该例句:好评差评指正

La visite au Pérou a été annulée, et l'Autorité palestinienne m'a adressé une invitation.

访问秘鲁计划已经取消;巴勒斯坦政府已经发出了访问邀请。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de pauvreté diminuaient et le Pérou a fourni des statistiques à ce sujet.

秘鲁贫困比率一直在降低,并提供了这方面统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Au Chiclayo (Pérou), le processus GEO-Villes a débouché sur un plan d'action relatif aux déchets.

秘鲁奇克拉约,全球环境展望城市进程促成了一项废物行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou.

三年前在秘鲁发生故事再一次在委内瑞拉重演。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme a appuyé des participants de Cuba, de l'Équateur, du Paraguay et du Pérou.

联合国空间应用方案向来自古巴、厄瓜多尔、巴拉圭和秘鲁学员提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年人,那么,根据秘鲁法律最重惩处为终生监禁。

评价该例句:好评差评指正

Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.

支持秘鲁大赦法运动。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de pollution par les mines reste important dans le pays.

秘鲁剩余地雷污染问题仍然严重。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.

秘鲁代表请求,进行了记录表决。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a pris acte des résultats des élections au Pérou.

欧洲联盟已注意到秘鲁选举结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stigmatisée, stigmatiser, stigmatisme, stigme, stilb, stilbamidine, stilbazol, stilbène, stilbite, stil-de-grain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 6: le Machu Picchu, au Pérou.

马丘比丘。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Orphelin de père, il vit ses premières années auprès de sa mère à Lima, au Pérou.

他没有父亲,早年与母亲在利马度过。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.

凤尾鱼逃离温暖水域,这可能会破坏捕鱼活动。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Si on prend un Ghana et si on prend un Pérou, ça n'a rien à voir.

如果我们拿一块巧克力和一块巧克力,两者看起来并没有什么区别。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Et puis nous volerons jusqu'au Machu Picchu, au Pérou.

然后我们将飞往马丘比丘。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette préparation méticuleuse et le soutien financier qu'il organise ont raison du bourbier péruvien.

这种谨小慎微准备和他组织财政支持是困境原因。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour l'obtenir, il fait macérer des feuilles de coca, importées du Pérou, dans du vin de Bordeaux.

为了获得它,他用波尔多葡萄酒浸渍了从进口古柯叶。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

SB : Le suspense se poursuit au Pérou.

SB:悬念还在继续。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

En 1927, des tracés légendaires sont découverts dans les plaines arides du Pérou.

1927年,在平原上发现了传奇路线。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce garçon-là trouvera une princesse bavaroise ou péruvienne ; il voudra une couronne fermée, un Eldorado traversé par le Potose.

“啊!那个小伙子会找到一个巴伐利亚或公主,他要是极其有钱名门贵族。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Nous partons au Pérou en Amérique du sud.

我们要去南美洲

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Le président péruvien démissionnaire sera-t-il quand même destitué ?

辞职总统还会被弹指吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En 1962, deux d'entre eux sont invités aux championnats du monde de surf au Pérou.

1962年,他们两人应邀参了在举行世界冲浪锦标赛。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Comme je vous le disais en intro, nous sommes au Pérou dans une plaine aride, c'est-à-dire très sèche.

正如我在介绍中告诉你,我们在平原上,也就是说非常燥。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Et des milliers de Péruviens demandent la libération de Pedro Castillo.

成千上万人要求释放佩德罗卡斯蒂略。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Affirmant qu'ils n'avaient rencontré au Pérou que racisme, mépris et esclavagisme.

声称他们在遇到只是种族主义、蔑视和奴役。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Le pape entame demain une tournée d'unesemaine au Chili et au Pérou.

教宗明天开始对智利和进行为期一周访问。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La sensitive, c'est le mari et le père, alors que l'indien, c'est l'artiste marqué par son enfance au Pérou.

敏感本性是丈夫和父亲,而印度人本性则是在度过童年艺术家。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Son fossile a été mis au jour au Pérou et ce squelette n'est pas celui d'un dinosaure.

化石是在出土,这具骨骼并不是恐龙骨骼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

MM : Les suites judiciaires d'une marée noire au Pérou.

MM:石油泄漏法律后果。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


stipulant, stipulante, stipulation, stipule, stipulée, stipuler, stirian, stirlingite, stirpé, stishovite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接