有奖纠错
| 划词

Le Premier Ministre poursuit ses consultations avec le Président sur les activités du Gouvernement, si ce n'est que ce dernier a pris de courtes vacances et ordonné aux ministres de suspendre leurs activités.

总理已工作,要求同总统进行工作协商,但总统却休假,而且命各部部长也应休假

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays prévoient l'octroi de congés de circonstance, qui permettent aux travailleurs de prendre de courtes périodes de congés en vue de gérer des crises familiales telles que des accidents ou de graves maladies.

许多国家规定了照顾者假期,可使工作休假以处理家庭危机,例如发生事故或严重疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比较商法, 比较神话学, 比较文学, 比较显微镜, 比较心理学, 比较性试验, 比较研究法, 比较优势, 比较优秀的影片, 比较语法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你法语 3

Justement, je trouve que ça me donne une certaine liberté aussi au niveau... euh... de mes repos par exemple.

我认为短期合同在方面也给予了我一定程由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比利时, 比利时的, 比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接